Job 25

І заговорив шух'янин Білдад та й сказав:
书亚人比勒达回答说:
Панування та острах у Нього, Який на висотах Своїх чинить мир.
 神有治理之权,有威严可畏;他在高处施行和平。
Чи війську Його є число? І над ким Його світло не сходить?
他的诸军岂能数算?他的光亮一发,谁不蒙照呢?
І як може людина бути праведною перед Богом, і як може бути чистим, від жінки народжений?
这样在 神面前,人怎能称义?妇人所生的怎能洁净?
Таж Йому навіть місяць не світить, і в очах Його й зорі не ясні!
在 神眼前,月亮也无光亮,星宿也不清洁。
Що ж тоді людина ота, червяк, чи син людський хробак?...
何况如虫的人,如蛆的世人呢!