Psalms 29

Псалом Давидів. Дайте Господу, Божі сини, дайте Господу славу та силу!
(По слав. 28) Псалм на Давид. Отдайте на ГОСПОДА, вие, синове на могъщите, отдайте на ГОСПОДА слава и сила!
Дайте Господу славу імення Його, у препишній святині впадіть перед Господом!
Отдайте на ГОСПОДА славата на Името Му, поклонете се на ГОСПОДА в свято великолепие!
Голос Господній над водами, Бог слави гримить, Господь над великими водами!
Гласът на ГОСПОДА е над водите, Бог на славата гърми, ГОСПОД е над много води.
Голос Господній із силою, голос Господній з величністю.
Гласът на ГОСПОДА е мощен, гласът на ГОСПОДА е величествен.
Голос Господній ламає кедрини, голос Господній торощить кедрини ливанські.
Гласът на ГОСПОДА строшава кедри, да, ГОСПОД строшава ливанските кедри.
Він примусить скакати Ливан як теля, та Сиріон, мов молоду антилопу.
Прави ги да скачат като теле, Ливан и Сирион — като младо диво говедо.
Голос Господній викрешує полум'я огняне,
Гласът на ГОСПОДА разцепва огнени пламъци.
голос Господній пустиню тремтіти примушує, Господь чинить пустелю Кадеша тремтячою.
Гласът на ГОСПОДА разтърсва пустинята, ГОСПОД разтърсва пустинята Кадис.
Голос Господній примушує лані тремтіти, й ліси обнажає, а в храмі Його все належне Йому виголошує: Слава!
Гласът на ГОСПОДА прави да раждат кошутите и оголва дъбравите, и в храма Му всеки възвестява: Слава!
Господь пробував в час потопу, і буде Господь пробувати повік віку Царем!
ГОСПОД седи над потопа, ГОСПОД седи като Цар до века.
Господь подасть силу народу Своєму, Господь поблагословить миром народ Свій!
ГОСПОД нека даде сила на народа Си, ГОСПОД нека благослови народа Си с мир!