I Timothy 4

А Дух ясно говорить, що від віри відступляться дехто в останні часи, ті, хто слухає духів підступних і наук демонів,
А Духът изрично казва, че в по-късните времена някои ще отстъпят от вярата и ще слушат измамни духове и демонични учения
хто в лицемірстві говорить неправду, і спалив сумління своє,
чрез лицемерието на онези, които говорят лъжа, чиято съвест е прегоряла,
хто одружуватися забороняє, наказує стримуватися від їжі, яку Бог створив на поживу з подякою віруючим та тим, хто правду пізнав.
които забраняват жененето и заповядват въздържане от ястия, които Бог създаде, за да се приемат с благодарение от онези, които вярват и познават истината.
Кожне бо Боже твориво добре, і ніщо не негідне, що приймаємо з подякою,
Защото всичко създадено от Бога е добро и нищо не е за отхвърляне, ако се приема с благодарение,
воно бо освячується Божим Словом і молитвою.
понеже се освещава чрез Божието слово и молитва.
Як будеш оце подавати братам, то будеш ти добрий служитель Христа Ісуса, годований словами віри та доброї науки, що за нею слідом ти пішов.
В това като съветваш братята, ще бъдеш добър служител на Иисус Христос, хранен с думите на вярата и доброто учение, което си последвал.
Цурайся нечистих та бабських байок, а вправляйся в благочесті.
А нечистите и бабешките басни отхвърляй и обучавай себе си в благочестие.
Бо вправа тілесна мало корисна, а благочестя корисне на все, бо має обітницю життя теперішнього та майбутнього.
Защото телесното упражнение е полезно за малко, а благочестието е полезно за всичко, тъй като има обещанието и за сегашния, и за бъдещия живот.
Вірне це слово, і гідне всякого прийняття!
Това слово е вярно и заслужава пълно приемане,
Бо на це ми й працюємо і зносимо ганьбу, що надію кладемо на Бога Живого, Який усім людям Спаситель, найбільше ж для вірних.
понеже за това се трудим и търпим укори – защото се надяваме на живия Бог, който е Спасител на всички хора, а най-вече на вярващите.
Наказуй оце та навчай!
Това заръчвай и учи.
Нехай молодим твоїм віком ніхто не гордує, але будь зразком для вірних у слові, у житті, у любові, у дусі, у вірі, у чистості!
Никой да не презира твоята младост; но ти бъди на вярващите пример в слово, в поведение, в любов, във вяра, в чистота.
Поки прийду я, пильнуй читання, нагадування та науки!
Докато дойда, обърни внимание на прочитането, на увещаването и на поучаването.
Не занедбуй благодатного дара в собі, що був даний тобі за пророцтвом із покладенням рук пресвітерів.
Не пренебрегвай дарбата, която имаш, която ти се даде чрез пророчество с полагането на ръце от старейшинството.
Про це піклуйся, у цім пробувай, щоб успіх твій був явний для всіх!
Върху това размишлявай, на това се предавай, за да стане явен на всички твоят напредък.
Уважай на самого себе та на науку, тримайся цього. Бо чинячи так, ти спасеш і самого себе, і тих, хто тебе слухає!
Внимавай на себе си и на учението и постоянствай в това, защото, като правиш това, ще спасиш и себе си, и тези, които те слушат.