Psalms 36

[] Günah fısıldar kötü insana, Yüreğinin dibinden: Tanrı korkusu yoktur onda.
Для диригенту хору. Раба Господнього Давида.
Kendini öyle beğenmiş ki, Suçunu görmez, ondan tiksinmez.
Грішне слово безбожного в серці моїм: Нема страху Божого перед очима його,
Ağzından kötülük ve yalan akar, Akıllanmaktan, iyilik yapmaktan vazgeçmiş.
бо в очах своїх він до себе підлещується, щоб буцім то гріх свій знайти, щоб зненавидіти.
Yatağında bile fesat düşünür, Olumsuz yolda direnir, reddetmez kötülüğü.
Слова його уст то марнота й обмана, перестав він бути мудрим, щоб чинити добро.
Ya RAB, sevgin göklere, Sadakatin gökyüzüne erişir.
Беззаконство задумує він на постелі своїй, стає на дорозі недобрій, не цурається злого.
Doğruluğun ulu dağlara benzer, Adaletin uçsuz bucaksız enginlere. İnsanı da, hayvanı da koruyan sensin, ya RAB.
Господи, аж до небес милосердя Твоє, аж до хмар Твоя вірність,
Sevgin ne değerli, ey Tanrı! Kanatlarının gölgesine sığınır insanoğlu.
Твоя справедливість немов гори Божі, Твої суди безодня велика, людину й худобу спасаєш Ти, Господи!
Evindeki bolluğa doyarlar, Zevklerinin ırmağından içirirsin onlara.
Яка дорога Твоя милість, о Боже, і ховаються людські сини в тіні Твоїх крил:
Çünkü yaşam kaynağı sensin, Senin ışığınla aydınlanırız.
вони з ситости дому Твого напоюються, і Ти їх напуваєш з потока Своїх солодощів,
Sürekli göster Seni tanıyanlara sevgini, Yüreği temiz olanlara doğruluğunu.
бо в Тебе джерело життя, в Твоїм світлі побачимо світло!
Gururlunun ayağı bana varmasın, Kötülerin eli beni kovmasın.
Продовж Свою милість на тих, хто знає Тебе, а правду Свою на людей щиросердих!
Kötülük yapanlar oracıkta düştüler, Yıkıldılar, kalkamazlar artık.
Нога пишних нехай не наступить на мене, і безбожна рука нехай не викидає мене! Попадали там беззаконники, повалено їх і встати не зможуть.