Psalms 29

[] Ey ilahi varlıklar, RAB’bi övün, RAB’bin gücünü, yüceliğini övün,
Tributai ao Senhor, ó filhos dos poderosos, tributai ao Senhor glória e força.
RAB’bin görkemini adına yaraşır biçimde övün, Kutsal giysiler içinde RAB’be tapının!
Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor vestidos de trajes santos.
RAB’bin sesi sulara hükmediyor, Yüce Tanrı gürlüyor, RAB engin sulara hükmediyor.
A voz do Senhor ouve-se sobre as águas; o Deus da glória troveja; o Senhor está sobre as muitas águas.
RAB’bin sesi güçlüdür, RAB’bin sesi görkemlidir.
A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de majestade.
RAB’bin sesi sedir ağaçlarını kırar, Lübnan sedirlerini parçalar.
A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Líbano.
Lübnan’ı buzağı gibi, Siryon Dağı’nı yabanıl öküz yavrusu gibi sıçratır.
Ele faz o Líbano saltar como um bezerro; e Siriom, como um filhote de boi selvagem.
RAB’bin sesi şimşek gibi çakar,
A voz do Senhor lança labaredas de fogo.
RAB’bin sesi çölü titretir, RAB Kadeş Çölü’nü sarsar.
A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.
RAB’bin sesi geyikleri doğurtur, Ormanları çıplak bırakır. O’nun tapınağında herkes “Yücesin!” diye haykırır.
A voz do Senhor faz as corças dar à luz, e desnuda as florestas; e no seu templo todos dizem: Glória!
RAB tufan üstünde taht kurdu, O sonsuza dek kral kalacak.
O Senhor está entronizado sobre o dilúvio; o Senhor se assenta como rei, perpetuamente.
RAB halkına güç verir, Halkını esenlikle kutsar!
O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz.