Psalms 112

Övgüler sunun RAB’be! Ne mutlu RAB’den korkan insana, O’nun buyruklarından büyük zevk alana!
Alleluia. Beato l’uomo che teme l’Eterno, che si diletta grandemente nei suoi comandamenti.
Soyu yeryüzünde güç kazanacak, Doğruların kuşağı kutsanacak.
Forte sulla terra sarà la sua progenie; la generazione degli uomini retti sarà benedetta.
Bolluk ve zenginlik eksilmez evinden, Sonsuza dek sürer doğruluğu.
Abbondanza e ricchezze sono nella sua casa, e la sua giustizia dimora in perpetuo.
Karanlıkta ışık doğar dürüstler için, Lütfeden, sevecen, doğru insanlar için.
La luce si leva nelle tenebre per quelli che son retti, per chi è misericordioso, pietoso e giusto.
Ne mutlu eli açık olan, ödünç veren, İşlerini adaletle yürüten insana!
Felice l’uomo che ha compassione e presta! Egli guadagnerà la sua causa in giudizio,
Asla sarsılmaz, Sonsuza dek anılır doğru insan.
poiché non sarà mai smosso; la memoria del giusto sarà perpetua.
Kötü haberden korkmaz, Yüreği sarsılmaz, RAB’be güvenir.
Egli non temerà alcun sinistro rumore; il suo cuore è fermo, fidente nell’Eterno.
Gözü pektir, korku nedir bilmez, Sonunda düşmanlarının yenilgisini görür.
Il suo cuore è saldo, esente da timori, e alla fine vedrà sui suoi nemici quel che desidera.
[] Armağanlar dağıttı, yoksullara verdi; Doğruluğu sonsuza dek kalıcıdır, Gücü ve saygınlığı artar.
Egli ha sparso, ha dato ai bisognosi, la sua giustizia dimora in perpetuo, la sua potenza s’innalzerà gloriosa.
Kötü kişi bunu görünce kudurur, Dişlerini gıcırdatır, kendi kendini yer, bitirir. Kötülerin dileği boşa çıkar.
L’empio lo vedrà e ne avrà dispetto, digrignerà i denti e si struggerà; il desiderio degli empi perirà.