Psalms 111

Övgüler sunun RAB’be! Doğru insanların toplantısında, Topluluk içinde, Bütün yüreğimle RAB’be şükredeceğim.
Alleluia. Io celebrerò l’Eterno con tutto il cuore nel consiglio degli uomini diritti, e nell’assemblea.
RAB’bin işleri büyüktür, Onlardan zevk alanlar hep onları düşünür.
Grandi sono le opere dell’Eterno, ricercate da tutti quelli che si dilettano in esse.
O’nun yaptıkları yüce ve görkemlidir, Doğruluğu sonsuza dek sürer.
Quel ch’egli fa è splendore e magnificenza, e la sua giustizia dimora in eterno.
RAB unutulmayacak harikalar yaptı, O sevecen ve lütfedendir.
Egli ha fatto sì che le sue maraviglie fosser ricordate; l’Eterno è misericordioso e pieno di compassione.
Kendisinden korkanları besler, Antlaşmasını sonsuza dek anımsar.
Egli ha dato da vivere a quelli che lo temono, egli si ricorda in eterno del suo patto.
Ulusların topraklarını kendi halkına vermekle Gösterdi onlara işlerinin gücünü.
Egli ha fatto conoscere al suo popolo la potenza delle sue opere, dandogli l’eredità delle nazioni.
Yaptığı her işte sadık ve adildir, Bütün koşulları güvenilirdir;
Le opere delle sue mani sono verità e giustizia; tutti i suoi precetti sono fermi,
Sonsuza dek sürer, Sadakat ve doğrulukla yapılır.
stabili in sempiterno, fatti con verità e con dirittura.
O halkının kurtuluşunu sağladı, Antlaşmasını sonsuza dek geçerli kıldı. Adı kutsal ve müthiştir.
Egli ha mandato la redenzione al suo popolo, ha stabilito il suo patto per sempre; santo e tremendo è il suo nome.
[] Bilgeliğin temeli RAB korkusudur, O’nun kurallarını yerine getiren herkes Sağduyu sahibi olur. O’na sonsuza dek övgü sunulur!
Il timor dell’Eterno è il principio della sapienza; buon senno hanno tutti quelli che mettono in pratica la sua legge. La sua lode dimora in perpetuo.