Psalms 60

Bizi reddettin, parladın bize karşı, ey Tanrı, Öfkelendin; eski halimize döndür bizi!
Au chef des chantres. Sur le lis lyrique. Hymne de David, pour enseigner. Lorsqu'il fit la guerre aux Syriens de Mésopotamie et aux Syriens de Tsoba, et que Joab revint et battit dans la vallée du sel douze mille Edomites. O Dieu! tu nous as repoussés, dispersés, Tu t'es irrité: relève-nous!
Salladın yeri, yarıklar açtın; Onar çatlaklarını, çünkü yer sarsılıyor.
Tu as ébranlé la terre, tu l'as déchirée: Répare ses brèches, car elle chancelle!
Halkına sıkıntı çektirdin, Sersemletici bir şarap içirdin bize.
Tu as fait voir à ton peuple des choses dures, Tu nous as abreuvés d'un vin d'étourdissement.
Sancak verdin senden korkanlara, Okçulara karşı açsınlar diye. Sela
Tu as donné à ceux qui te craignent une bannière, Pour qu'elle s'élève à cause de la vérité. -Pause.
Kurtar bizi sağ elinle, yardım et, Sevdiklerin özgürlüğe kavuşsun diye!
Afin que tes bien-aimés soient délivrés, Sauve par ta droite, et exauce-nous!
Tanrı şöyle konuştu kutsal yerinde: “Şekem’i sevinçle bölüştürecek, Sukkot Vadisi’ni ölçeceğim.
Dieu a dit dans sa sainteté: Je triompherai, Je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth;
Gilat benimdir, Manaşşe de benim, Efrayim miğferim, Yahuda asam.
A moi Galaad, à moi Manassé; Ephraïm est le rempart de ma tête, Et Juda, mon sceptre;
Moav yıkanma leğenim, Edom’un üzerine çarığımı fırlatacağım, Filist’e zaferle haykıracağım.”
Moab est le bassin où je me lave; Je jette mon soulier sur Edom; Pays des Philistins, pousse à mon sujet des cris de joie! -
Kim beni surlu kente götürecek? Kim bana Edom’a kadar yol gösterecek?
Qui me mènera dans la ville forte? Qui me conduira à Edom?
Ey Tanrı, sen bizi reddetmedin mi? Ordularımıza öncülük etmiyor musun artık?
N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous as repoussés, Et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?
Yardım et bize düşmana karşı, Çünkü boştur insan yardımı.
Donne-nous du secours contre la détresse! Le secours de l'homme n'est que vanité.
Tanrı’yla zafer kazanırız, O çiğner düşmanlarımızı.
Avec Dieu, nous ferons des exploits; Il écrasera nos ennemis.