Psalms 36

[] Günah fısıldar kötü insana, Yüreğinin dibinden: Tanrı korkusu yoktur onda.
(По слав. 35) За първия певец. Псалм на ГОСПОДНИЯ слуга Давид. Беззаконието на безбожния говори вътре във сърцето ми. Пред очите му няма страх от Бога,
Kendini öyle beğenmiş ki, Suçunu görmez, ondan tiksinmez.
защото той се ласкае в очите си, когато постигне беззаконието си, когато мрази.
Ağzından kötülük ve yalan akar, Akıllanmaktan, iyilik yapmaktan vazgeçmiş.
Думите на устата му са грях и измама, не иска да бъде разумен, да върши добро.
Yatağında bile fesat düşünür, Olumsuz yolda direnir, reddetmez kötülüğü.
Замисля грях на леглото си, застава на недобър път, злото не мрази.
Ya RAB, sevgin göklere, Sadakatin gökyüzüne erişir.
ГОСПОДИ, милостта Ти е до небесата, верността Ти — до облаците;
Doğruluğun ulu dağlara benzer, Adaletin uçsuz bucaksız enginlere. İnsanı da, hayvanı da koruyan sensin, ya RAB.
правдата Ти е като величествените планини; присъдите Ти са като голяма бездна; на човек и животно помагаш Ти, ГОСПОДИ!
Sevgin ne değerli, ey Tanrı! Kanatlarının gölgesine sığınır insanoğlu.
Колко е скъпоценна милостта Ти, Боже! И човешките синове прибягват под сянката на Твоите криле.
Evindeki bolluğa doyarlar, Zevklerinin ırmağından içirirsin onlara.
Ще се наситят от тлъстината на дома Ти, ще ги напоиш от реката на Своите сладости.
Çünkü yaşam kaynağı sensin, Senin ışığınla aydınlanırız.
Защото у Теб е изворът на живота, в Твоята светлина ще видим светлина.
Sürekli göster Seni tanıyanlara sevgini, Yüreği temiz olanlara doğruluğunu.
Простри милостта Си към онези, които Те познават, и правдата Си — към правите по сърце.
Gururlunun ayağı bana varmasın, Kötülerin eli beni kovmasın.
Нека не ме стигне кракът на гордите и да не ме пропъди ръката на безбожните.
Kötülük yapanlar oracıkta düştüler, Yıkıldılar, kalkamazlar artık.
Там паднаха онези, които вършат грях, бяха повалени и не можаха да станат.