Psalms 61

Dinggin mo ang aking daing, Oh Dios; pakinggan mo ang aking dalangin.
Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. OYE, oh Dios, mi clamor; Á mi oración atiende.
Mula sa wakas ng lupa ay tatawag ako sa iyo, pagka nanglupaypay ang aking puso: patnubayan mo ako sa malaking bato na lalong mataas kay sa akin.
Desde el cabo de la tierra clamaré á ti, cuando mi corazón desmayare: Á la peña más alta que yo me conduzcas.
Sapagka't ikaw ay naging aking kanlungan, matibay na moog sa kaaway.
Porque tú has sido mi refugio, Y torre de fortaleza delante del enemigo.
Ako'y tatahan sa iyong tabernakulo magpakailan man: ako'y manganganlong sa lilim ng iyong mga pakpak. (Selah)
Yo habitaré en tu tabernáculo para siempre: Estaré seguro bajo la cubierta de tus alas.
Sapagka't dininig mo, Oh Dios, ang aking mga panata: ibinigay mo ang mana sa nangatatakot sa iyong pangalan.
Porque tú, oh Dios, has oído mis votos, Has dado heredad á los que temen tu nombre.
Iyong pahahabain ang buhay ng hari: Ang kaniyang mga taon ay magiging parang malaong panahon.
Días sobre días añadirás al rey: Sus años serán como generación y generación.
Siya'y tatahan sa harap ng Dios magpakailan man: Oh maghanda ka ng kagandahang-loob at katotohanan, upang mapalagi siya.
Estará para siempre delante de Dios: Misericordia y verdad prepara que lo conserven.
Sa gayo'y aawit ako ng pagpuri sa iyong pangalan magpakailan man. Upang maisagawa ko araw-araw ang aking mga panata.
Así cantaré tu nombre para siempre, Pagando mis votos cada día.