Psalms 29

Mangagbigay kayo sa Panginoon, Oh kayong mga anak ng makapangyarihan, mangagbigay kayo sa Panginoon ng kaluwalhatian at kalakasan.
(大卫的诗。) 神的众子啊,你们要将荣耀、能力归给耶和华,归给耶和华!
Ibigay ninyo sa Panginoon ang kaluwalhatiang marapat sa kaniyang pangalan: inyong sambahin ang Panginoon sa kagandahan ng kabanalan.
要将耶和华的名所当得的荣耀归给他,以圣洁的(的:或译为)妆饰敬拜耶和华。
Ang tinig ng Panginoon ay nasa ibabaw ng tubig: ang Dios ng kaluwalhatian ay kumukulog, sa makatuwid baga'y ang Panginoon sa ibabaw ng maraming tubig.
耶和华的声音发在水上;荣耀的 神打雷,耶和华打雷在大水之上。
Ang tinig ng Panginoon ay makapangyarihan; ang tinig ng Panginoon ay puspos ng kamahalan.
耶和华的声音大有能力;耶和华的声音满有威严。
Ang tinig ng Panginoon ay bumabali ng mga cedro; Oo, pinagpuputolputol ng Panginoon ang mga cedro ng Libano.
耶和华的声音震破香柏树;耶和华震碎黎巴嫩的香柏树。
Kaniya namang pinalulukso na gaya ng guya: ang Libano at Sirion na gaya ng mailap na guyang baka.
他也使之跳跃如牛犊,使黎巴嫩和西连跳跃如野牛犊。
Humahawi ng liyab ng apoy ang tinig ng Panginoon.
耶和华的声音使火焰分岔。
Niyayanig ng tinig ng Panginoon ang ilang: niyayanig ng Panginoon ang ilang ng Kades.
耶和华的声音震动旷野;耶和华震动加低斯的旷野。
Pinapanganganak ng tinig ng Panginoon ang mga usa, at hinuhubdan ang mga gubat: at sa kaniyang templo ay nagsasabi ang bawa't bagay: kaluwalhatian.
耶和华的声音惊动母鹿落胎,树木也脱落净光。凡在他殿中的,都称说他的荣耀。
Ang Panginoon ay naupo sa baha na parang Hari; Oo, ang Panginoon ay nauupong parang Hari magpakailan man.
洪水泛滥之时,耶和华坐著为王;耶和华坐著为王,直到永远。
Ang Panginoon ay magbibigay ng kalakasan sa kaniyang bayan; pagpapalain ng Panginoon ang kaniyang bayan ng kapayapaan.
耶和华必赐力量给他的百姓;耶和华必赐平安的福给他的百姓。