Psalms 143

En psalm av David.  HERRE, hör min bön,  lyssna till min åkallan,  svara mig i din rättfärdighet, för din trofasthets skull.
داؤد کا زبور۔ اے رب، میری دعا سن، میری التجاؤں پر دھیان دے۔ اپنی وفاداری اور راستی کی خاطر میری سن!
 Och gå icke till doms med din tjänare,  ty inför dig är ingen levande rättfärdig.
اپنے خادم کو اپنی عدالت میں نہ لا، کیونکہ تیرے حضور کوئی بھی جاندار راست باز نہیں ٹھہر سکتا۔
 Se, fienden förföljer min själ,  han trampar mitt liv till jorden;  han lägger mig i mörker  såsom de längesedan döda.
کیونکہ دشمن نے میری جان کا پیچھا کر کے اُسے خاک میں کچل دیا ہے۔ اُس نے مجھے اُن لوگوں کی طرح تاریکی میں بسا دیا ہے جو بڑے عرصے سے مُردہ ہیں۔
 Och min ande försmäktar i mig,  mitt hjärta är stelnat i mitt bröst.
میرے اندر میری روح نڈھال ہے، میرے اندر میرا دل دہشت کے مارے بےحس و حرکت ہو گیا ہے۔
 Jag tänker på forna dagar,  jag begrundar alla dina gärningar,  dina händers verk eftersinnar jag.
مَیں قدیم زمانے کے دن یاد کرتا اور تیرے کاموں پر غور و خوض کرتا ہوں۔ جو کچھ تیرے ہاتھوں نے کیا اُس میں مَیں محوِ خیال رہتا ہوں۔
 Jag uträcker mina händer till dig;  såsom ett törstigt land      längtar min själ efter dig.  Sela.
مَیں اپنے ہاتھ تیری طرف اُٹھاتا ہوں، میری جان خشک زمین کی طرح تیری پیاسی ہے۔ (سِلاہ)
 HERRE, skynda att svara mig,      ty min ande förgås;  dölj icke ditt ansikte för mig,  må jag ej varda lik dem      som hava farit ned i graven.
اے رب، میری سننے میں جلدی کر۔ میری جان تو ختم ہونے والی ہے۔ اپنا چہرہ مجھ سے چھپائے نہ رکھ، ورنہ مَیں گڑھے میں اُترنے والوں کی مانند ہو جاؤں گا۔
 Låt mig bittida förnimma din nåd,      ty jag förtröstar på dig.  Kungör mig den väg som jag bör vandra,  ty till dig upplyfter jag min själ.
صبح کے وقت مجھے اپنی شفقت کی خبر سنا، کیونکہ مَیں تجھ پر بھروسا رکھتا ہوں۔ مجھے وہ راہ دکھا جس پر مجھے جانا ہے، کیونکہ مَیں تیرا ہی آرزومند ہوں۔
 Rädda mig från mina fiender, HERRE;      hos dig söker jag skygd.
اے رب، مجھے میرے دشمنوں سے چھڑا، کیونکہ مَیں تجھ میں پناہ لیتا ہوں۔
 Lär mig att göra din vilja,      ty du är min Gud;  din gode Ande lede mig      på jämn mark.
مجھے اپنی مرضی پوری کرنا سکھا، کیونکہ تُو میرا خدا ہے۔ تیرا نیک روح ہموار زمین پر میری راہنمائی کرے۔
 HERRE, behåll mig vid liv      för ditt namns skull;  tag min själ ut ur nöden      för din rättfärdighets skull.
اے رب، اپنے نام کی خاطر میری جان کو تازہ دم کر۔ اپنی راستی سے میری جان کو مصیبت سے بچا۔
 Utrota mina fiender för din nåds skull,  och förgör alla dem som tränga min själ;  ty jag är din tjänare.
اپنی شفقت سے میرے دشمنوں کو ہلاک کر۔ جو بھی مجھے تنگ کر رہے ہیں اُنہیں تباہ کر! کیونکہ مَیں تیرا خادم ہوں۔