Psalms 29

En psalm av David.  Given åt HERREN,      I Guds sönder,  given åt HERREN      ära och makt;
Псалом Давидів. Дайте Господу, Божі сини, дайте Господу славу та силу!
 given åt HERREN      hans namns ära,  tillbedjen HERREN      i helig skrud.
Дайте Господу славу імення Його, у препишній святині впадіть перед Господом!
 HERRENS röst går ovan vattnen;  Gud, den härlige, dundrar,  ja, HERREN, ovan de stora vattnen.
Голос Господній над водами, Бог слави гримить, Господь над великими водами!
 HERRENS röst ljuder med makt,  HERRENS röst ljuder härligt.
Голос Господній із силою, голос Господній з величністю.
 HERRENS röst      bräcker cedrar,  HERREN bräcker      Libanons cedrar.
Голос Господній ламає кедрини, голос Господній торощить кедрини ливанські.
 Han kommer dem att hoppa      likasom kalvar,  Libanon och Sirjon      såsom unga vildoxar.
Він примусить скакати Ливан як теля, та Сиріон, мов молоду антилопу.
 HERRENS röst      sprider ljungeldslågor.
Голос Господній викрешує полум'я огняне,
 HERRENS röst      kommer öknen att bäva,  HERREN kommer Kades'      öken att bäva.
голос Господній пустиню тремтіти примушує, Господь чинить пустелю Кадеша тремтячою.
 HERRENS röst      bringar hindarna att föda;  skogarnas klädnad      rycker den bort.  I hans himmelska boning      förkunnar allting hans ära.
Голос Господній примушує лані тремтіти, й ліси обнажає, а в храмі Його все належне Йому виголошує: Слава!
 HERREN på sin tron      bjöd floden komma,  och HERREN tronar      såsom konung evinnerligen.
Господь пробував в час потопу, і буде Господь пробувати повік віку Царем!
 HERREN skall giva      makt åt sitt folk,  HERREN skall välsigna      sitt folk med frid.
Господь подасть силу народу Своєму, Господь поблагословить миром народ Свій!