Psalms 122

En vallfartssång; av David.  Jag gladdes, när man sade till mig:  »Vi skola gå till HERRENS hus.»
Cántico gradual: de David. YO me alegré con los que me decían: Á la casa de JEHOVÁ iremos.
 Våra fötter fingo träda in  i dina portar, Jerusalem,
Nuestros pies estuvieron En tus puertas, oh Jerusalem;
 Jerusalem, du nyuppbyggda stad,  där hus sluter sig väl till hus,
Jerusalem, que se ha edificado Como una ciudad que está bien unida entre sí.
 dit stammarna draga upp,      HERRENS stammar,      efter lagen för Israel,  till att prisa HERRENS namn.
Y allá subieron las tribus, las tribus de JAH, Conforme al testimonio dado á Israel, Para alabar el nombre de JEHOVÁ.
 Ty där äro ställda      domarstolar,  stolar för Davids hus.
Porque allá están las sillas del juicio, Las sillas de la casa de David.
 Önsken Jerusalem frid;  ja, dem gånge väl, som älska dig.
Pedid la paz de Jerusalem: Sean prosperados los que te aman.
 Frid vare inom dina murar,  välgång i dina palats!
Haya paz en tu antemuro, Y descanso en tus palacios.
 För mina bröders och vänners skull  vill jag tillsäga dig frid.
Por amor de mis hermanos y mis compañeros Hablaré ahora paz de ti.
 För HERRENS, vår Guds, hus' skull  vill jag söka din välfärd.
Á causa de la casa de JEHOVÁ nuestro Dios, Buscaré bien para ti.