Psalms 47

För sångmästaren; av Koras söner; en psalm.
(Către mai marele cîntăreţilor. Un psalm făcut de fiii lui Core.) Bateţi din palme, toate popoarele! Înălţaţi lui Dumnezeu strigăte de bucurie!
 Klappen i händerna,      alla folk,  höjen jubel till Gud      med fröjderop.
Căci Domnul, Cel Prea Înalt, este înfricoşat: El este Împărat mare peste tot pămîntul.
 Ty HERREN är den Högste,      fruktansvärd är han,  en stor konung      över hela jorden.
El ne supune popoarele, El pune neamurile supt picioarele noastre.
 Han tvingar folk under oss  och folkslag under våra fötter.
El ne alege moştenirea, slava lui Iacov, pe care -l iubeşte. -
 Han utväljer åt oss vår arvedel,  Jakobs, hans älskades, stolthet.  Sela.
Dumnezeu Se suie în mijlocul strigătelor de biruinţă, Domnul înaintează în sunetul trîmbiţei.
 Gud har farit upp under jubel,  HERREN, under basuners ljud.
Cîntaţi lui Dumnezeu, cîntaţi! Cîntaţi Împăratul nostru, cîntaţi!
 Lovsjungen Gud, lovsjungen;  lovsjungen vår konung, lovsjungen.
Căci Dumnezeu este împărat peste tot pămîntul: cîntaţi o cîntare înţeleaptă!
 Ty Gud är konung över hela jorden;  lovsjungen honom med en sång.
Dumnezeu împărăţeşte peste neamuri, Dumnezeu şade pe scaunul Lui de domnie cel sfînt.
 Gud är nu konung över hedningarna,  Gud har satt sig på sin heliga tron. [ (Psalms 47:10)  Folkens ypperste hava församlat sig  till att bliva ett Abrahams Guds folk.  Ty Gud tillhöra de som äro jordens sköldar;  högt är han upphöjd. ]
Domnitorii popoarelor se adună împreună cu poporul Dumnezeului lui Avraam; căci ale lui Dumnezeu sînt scuturile pămîntului: El este mai înalt şi mai pe sus de orice.