Psalms 61

För sångmästaren, till strängaspel; av David.
Ouve, ó Deus, o meu clamor; atende à minha oração.
 Hör, o Gud, mitt rop,  akta på min bön.
Desde a extremidade da terra clamo a ti, estando abatido o meu coração; leva-me para a rocha que é mais alta do que eu.
 Från jordens ända      ropar jag till dig,      ty mitt hjärta försmäktar;  för mig upp på en klippa,      som är mig alltför hög.
Pois tu és o meu refúgio, uma torre forte contra o inimigo.
 Ty du är min tillflykt,  ett starkt torn mot fienden.
Deixa-me habitar no teu tabernáculo para sempre; dá que me abrigue no esconderijo das tuas asas.
 Låt mig bo i din hydda evinnerligen;  under dina vingars beskärm tager jag min tillflykt.  Sela.
Pois tu, ó Deus, ouviste os meus votos; deste-me a herança dos que temem o teu nome.
 Ty du, o Gud,      hör mina löften,  åt dem som frukta ditt namn      giver du en arvedel.
Prolongarás os dias do rei; e os seus anos serão como muitas gerações.
 Du förökar konungens dagar;  hans år skola vara från släkte till släkte.
Ele permanecerá no trono diante de Deus para sempre; faze que a benignidade e a fidelidade o preservem.
 Må han sitta på sin tron      inför Gud evinnerligen;  låt nåd och trofasthet      bevara honom. [ (Psalms 61:9)  Då skall jag lovsjunga      ditt namn till evig tid,  i det jag får infria mina löften      dag efter dag. ]
Assim cantarei louvores ao teu nome perpetuamente, para pagar os meus votos de dia em dia.