Psalms 3

En psalm av David, när han flydde för sin son Absalom.
Senhor, como se têm multiplicado os meus adversários! Muitos se levantam contra mim.
 HERRE, huru många äro icke mina ovänner!  Ja, många resa sig upp mot mig.
Muitos são os que dizem de mim: Não há socorro para ele em Deus.
 Många säga om mig:  »Det finnes ingen frälsning för honom hos Gud.»
Mas tu, Senhor, és um escudo ao redor de mim, a minha glória, e aquele que exulta a minha cabeça.
 Men du, HERRE, är en sköld för mig;  du är min ära och den som upplyfter mitt huvud.
Com a minha voz clamo ao Senhor, e ele do seu santo monte me responde.
 Jag höjer min röst och ropar till HERREN,  och han svarar mig från sitt heliga berg.  Sela.
Eu me deito e durmo; acordo, pois o Senhor me sustenta.
 Jag lade mig och somnade in;  jag har åter vaknat upp, ty HERREN uppehåller mig.
Não tenho medo dos dez milhares de pessoas que se puseram contra mim ao meu redor.
 Jag fruktar icke för skaror av många tusen,  som lägra sig mot mig runt omkring.
Levanta-te, Senhor! Salva-me, Deus meu! Pois tu feres no queixo todos os meus inimigos; quebras os dentes aos ímpios.
 Stå upp, HERRE,      fräls mig, min Gud;  ty du slår alla mina fiender på kinden,  du krossar de ogudaktigas tänder. [ (Psalms 3:9)  Hos HERREN är frälsningen;      över ditt folk komme din välsignelse.  Sela. ]
A salvação vem do Senhor; sobre o teu povo seja a tua bênção.