Psalms 140

För sångmästaren; en psalm av David.
Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy.
 Rädda mig, HERRE,      från onda människor,  bevara mig från våldets män,
Wyrwij mię, Panie! od człowieka złego, od męża okrutnego strzeż mię;
 för dem som uttänka      ont i sina hjärtan  och dagligen rota sig samman till strid.
Którzy myślą złe rzeczy w sercu , a na każdy dzień zbierają się na wojnę.
 De vässa sina tungor      likasom ormar,  huggormsgift är inom deras läppar.  Sela.
Zaostrzają język swój, jako wąż; jad żmij pod wargami ich. Sela.
 Bevara mig, HERRE,      för de ogudaktigas händer,  beskydda mig för våldets män,  som uttänka planer      för att bringa mig på fall.
Zachowaj mię, Panie! od rąk bezbożnika; od męża okrutnego strzeż mię, którzy myślili podwrócić nogi moje.
 Stolta människor lägga ut för mig      snaror och garn;  de breda ut nät      invid vägens rand,  giller sätta de för mig.  Sela.
Hardzi na mię zastawili sidło, i powrozy; rozciągnęli sieci przy ścieszce, a sidła swe zastawili na mię. Sela.
 Jag säger till HERREN:      »Du är min Gud.»  Lyssna, o HERRE,      till mina böners ljud.
Rzekłem Panu: Tyś jest Bóg mój! wysłuchajże, Panie! głos modlitw moich.
 HERRE, Herre,      du min starka hjälp,  du beskärmar mitt huvud,      på stridens dag.
O Panie, Panie mocy zbawienia mego, który przykrywasz głowę moję w dzień bitwy!
 Tillstäd icke, HERRE;      vad de ogudaktiga begära;  låt deras anslag ej lyckas,      de skulle eljest förhäva sig.  Sela.
Nie dawaj, Panie! bezbożnemu czego żąda; ani myśli jego złej góry nie dawaj, żeby się nie podniósł. Sela.
 Över de mäns huvuden,      som omringa mig,  må den olycka komma,      som deras läppar bereda.
A wodza tych, którzy mię obstąpili, nieprawość warg ich niech ich okryje.
 Eldsglöd må regna över dem;  må de kastas i eld,  i djup som de ej komma upp ur.
Niech na nich spadną węgle rozpalone; do ognia niech wrzuceni będą, i do dołów głębokich, skądby nie powstali.
 En förtalets man      skall ej bestå i landet;  en ond våldsman skall jagas,      med slag på slag.
Potwarca nie będzie utwierdzony na ziemi, a mąż okrutny złością ułowiony będąc upadnie.
 Jag vet att HERREN skall utföra      den betrycktes sak      och skaffa de fattiga rätt. [ (Psalms 140:14)  Ja, de rättfärdiga skola prisa ditt namn  och de redliga bo inför ditt ansikte. ]
Wiem, że Pan uczyni sąd utrapionemu, i pomstę nędznych. A tak sprawiedliwi będą wysławiać imię twoje, a szczerzy będą mieszkać przed obliczem twojem.