Psalms 124

En vallfartssång; av David.  Om HERREN icke hade varit med oss  -- så säge Israel --
Pieśń stopni Dawidowa. Gdyby był Pan z nami nie był , ( powiedz teraz Izraelu!)
 om HERREN icke hade varit med oss,  när människorna reste sig upp emot oss,
Gdyby był Pan z nami nie był, gdy ludzie powstawali przeciwko nam:
 då hade de uppslukat oss levande,  när deras vrede upptändes mot oss;
Tedyćby nas byli żywo pożarli w rozpaleniu gniewu swego przeciwko nam;
 då hade vattnen fördränkt oss,  strömmen gått över vår själ;
Tedyćby nas były wody zabrały a strumień porwałby był duszę naszę;
 ja, då hade de gått över vår själ,  de svallande vattnen.
Tedyćby były porwały duszę naszę one wody gwałtowne.
 Lovad vare HERREN  för att han ej gav oss      till rov åt deras tänder!
Błogosławiony Pan, który nas nie podał na łup zębom ich.
 Vår själ kom undan såsom en fågel      ur fågelfängarnas snara;  snaran gick sönder,      och vi kommo undan.
Dusza nasza jako ptaszek uszła z sidła ptaszników; sidło się potargało, a myśmy uszli.
 Vår hjälp är i HERRENS namn,  hans som har gjort himmel och jord.
Wspomożenie nasze w imieniu Pańskiem, który stworzył niebo i ziemię.