Psalms 98

En psalm.  Sjungen till HERREN ära      en ny sång,  ty han har gjort under.  Han har vunnit seger med sin högra hand  och med sin väldiga arm.
O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
 HERREN har låtit sin frälsning bliva kunnig,  han har uppenbarat sin rättfärdighet      för hedningarnas ögon.
The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
 Han har tänkt på sin nåd och trofasthet      mot Israels hus;  alla jordens ändar hava sett      huru vår Gud frälsar.
He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
 Höjen jubel till HERREN, alla länder;  bristen ut i glädjerop och lovsjungen.
Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
 Lovsjungen HERREN med harpa,  med harpa och med lovsångs ljud.
Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
 Höjen jubel med trumpeter och med basuners ljud  inför HERREN, konungen.
With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.
 Havet bruse och allt vad däri är,  jordens krets och de som bo därpå.
Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
 Strömmarna klappe i händerna,  bergen juble med varandra,
Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
 inför HERREN, ty han kommer      för att döma jorden.  Han skall döma jordens krets med rättfärdighet  och folken med rättvisa.
Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.