Psalms 62

För sångmästaren, till Jedutun; en psalm av David.
Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.
 Allenast hos Gud söker min själ sin ro;      från honom kommer min frälsning.
He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be greatly moved.
 Allenast han är min klippa och min frälsning,      min borg, jag skall ej mycket vackla.
How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.
 Huru länge viljen I rasa mot denne man,      samfällt slå honom ned,  såsom vore han en lutande vägg,      en sönderbräckt mur?
They only consult to cast him down from his excellency: they delight in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah.
 De rådslå allenast om att stöta honom ned från hans höjd,      de hava behag till lögn;  med munnen välsigna de,      men i sitt innersta förbanna de.  Sela.
My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him.
 Allenast i Gud må du hava din ro, min själ;      ty från honom kommer mitt hopp.
He only is my rock and my salvation: he is my defence; I shall not be moved.
 Allenast han är min klippa och min frälsning,      min borg, jag skall icke vackla.
In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God.
 Hos Gud är min frälsning och min ära;  min starka klippa,      min tillflykt har jag i Gud.
Trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.
 Förtrösta på honom      alltid, du folk;  utgjuten för honom edra hjärtan.  Gud är vår tillflykt.  Sela.
Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: to be laid in the balance, they are altogether lighter than vanity.
 Allenast ett intet äro människors barn,      myndiga herrar fåfänglighet;  i vågskålen äro de för lätta,      mindre än intet äro de allasammans.
Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them.
 Förliten eder icke på orätt vinning,      sätten icke ett fåfängligt hopp till rov:  om ock eder rikedom växer,      så akten icke därpå.
God hath spoken once; twice have I heard this; that power belongeth unto God.
 En gång har Gud sagt det,      ja, två gånger har jag hört det,  att hos Gud är makten; [ (Psalms 62:13)      och hos dig, Herre, är nåd.  Ty du vedergäller      var och en efter hans gärningar. ]
Also unto thee, O Lord, belongeth mercy: for thou renderest to every man according to his work.