Psalms 87

Av Koras söner; en psalm, en sång.  Den stad han har grundat står på de heliga bergen;
Ének. A Kóráh fiainak zsoltára. A szent hegyeken vetette meg az ő fundamentomát.
 HERREN älskar Sions portar  mest bland alla Jakobs boningar.
Szereti az Úr Sionnak kapuit, jobban mint Jákóbnak minden hajlékát.
 Härliga ting äro talade om dig,  du Guds stad.  Sela.
Dicsőséges dolgokat beszélnek felőled, te Istennek városa! Szela.
 »Rahab och Babel      skall jag nämna bland mina bekännare;  så ock Filisteen och Tyrus och Kus,  dessa äro födda där.»
Előszámlálom Égyiptomot és Bábelt, mint ismerőimet. Ímé Filisztea és Tyrus Kússal együtt: ez ott született.
 Ja, om Sion skall det sägas:  »Den ene som den andre är född därinne.»  Och han, den Högste, skall hålla det vid makt.
És ezt mondják a Sion felől: Mind ez, mind amaz ott született, és ő, a Felséges, erősíti azt.
 Ja, när HERREN tecknar upp folken,      då skall han räkna så:  »Dessa äro födda där.»  Sela.
Az Úr beírván, feljegyzi a népet: ez ott született! Szela.
 Och under sång och dans skall man säga:  »Alla mina källor äro i dig.»
És tánczolva énekelik: minden forrásaim te benned vannak.