Psalms 39

För sångmästaren, till Jedutun; en psalm av David.
למנצח לידיתון מזמור לדוד אמרתי אשמרה דרכי מחטוא בלשוני אשמרה לפי מחסום בעד רשע לנגדי׃
 Jag sade: »Jag vill akta på vad jag gör,  så att jag icke syndar med min tunga;  jag vill akta på att tygla min mun,  så länge den ogudaktige är för mina ögon.»
נאלמתי דומיה החשיתי מטוב וכאבי נעכר׃
 Jag blev stum och tyst,  jag teg i min sorg;      man jag upprördes av smärta.
חם לבי בקרבי בהגיגי תבער אש דברתי בלשוני׃
 Mitt hjärta blev brinnande i mitt bröst:  när jag begrundade, upptändes en eld i mig;  jag talade med min tunga.
הודיעני יהוה קצי ומדת ימי מה היא אדעה מה חדל אני׃
 HERRE, lär mig betänka att jag måste få en ände,  och vad som är mina dagars mått,  så att jag förstår huru förgänglig jag är.
הנה טפחות נתתה ימי וחלדי כאין נגדך אך כל הבל כל אדם נצב סלה׃
 Se, såsom en handsbredd har du gjort mina dagars mått,  och min livslängd är såsom intet inför dig;  fåfänglighet allenast äro alla människor,      huru säkra de än stå.  Sela.
אך בצלם יתהלך איש אך הבל יהמיון יצבר ולא ידע מי אספם׃
 Såsom en drömbild allenast gå de fram,  fåfänglighet allenast är deras ävlan;  de samla tillhopa och veta icke vem som skall få det.
ועתה מה קויתי אדני תוחלתי לך היא׃
 Och nu, vad förbidar jag, Herre?  Till dig står mitt hopp.
מכל פשעי הצילני חרפת נבל אל תשימני׃
 Befria mig från alla mina överträdelser,  låt mig icke bliva till smälek för dåren.
נאלמתי לא אפתח פי כי אתה עשית׃
 Jag tiger och upplåter icke min mun;  ty det är du som har gjort det.
הסר מעלי נגעך מתגרת ידך אני כליתי׃
 Vänd av ifrån mig din plåga;  för din hands aga försmäktar jag.
בתוכחות על עון יסרת איש ותמס כעש חמודו אך הבל כל אדם סלה׃
 Om du tuktar någon      med näpst för missgärning,  så är det ute med hans härlighet,      såsom när mal krossas.  Fåfänglighet allenast äro alla människor.  Sela.
שמעה תפלתי יהוה ושועתי האזינה אל דמעתי אל תחרש כי גר אנכי עמך תושב ככל אבותי׃
 Hör min bön, o HERRE,      och lyssna till mitt rop,      tig icke vid mina tårar;  ty jag är en främling i ditt hägn,  en gäst såsom alla mina fäder. [ (Psalms 39:14)  Vänd ifrån mig din blick, så att jag får vederkvickas,  innan jag går hädan och icke mer är till. ]
השע ממני ואבליגה בטרם אלך ואינני׃