I Timothy 2

Så uppmanar jag nu framför allt därtill att man må bedja, åkalla, anropa och tacka Gud för alla människor,
ועתה קדם כל דבר אבקשה מכם לשאת תפלות ותחנונים ובקשות ותודות בעד כל בני אדם׃
för konungar och all överhet, så att vi kunna föra ett lugnt och stilla liv, på ett i allo fromt och värdigt sätt.
בעד המלכים וכל השליטים למען נחיה חיי השקט ובטח בכל חסידות וישר׃
Sådant är gott och välbehagligt inför Gud, vår Frälsare,
כי כן טוב ורצוי בעיני אלהים מושיענו׃
som vill att alla människor skola bliva frälsta och komma till kunskap om sanningen.
אשר חפצו שיושעו כל בני האדם ויגיעו להכרת האמת׃
Ty en enda är Gud, och en enda är medlare emellan Gud och människor: en människa, Kristus Jesus,
כי אחד הוא האלהים ואחד הוא העמד בין אלהים ובין בני אדם הוא בן אדם המשיח ישוע׃
han som gav sig själv till lösen för alla, varom ock vittnesbördet skulle frambäras, när tiden var inne.
אשר נתן את נפשו כפר בעד כל וזאת העדות הבאה בעתה׃
Och själv har jag blivit satt till att vara dess förkunnare och apostel -- det säger jag med sanning, jag ljuger icke -- ja, till att i tro och sanning vara en lärare för hedningar.
אשר אני הפקדתי לה לכרוז ולשליח אמת אני אמר במשיח ולא אשקר מורה הגוים באמונה ובאמת׃
Jag vill alltså att männen allestädes skola förrätta bön, i det att de, fria ifrån vrede och disputerande, upplyfta heliga händer.
לכן רצוני שיתפללו האנשים בכל מקום וישאו ידיהם קדש בלי כעס ומדון׃
Likaledes vill jag att kvinnorna skola uppträda i hövisk dräkt, att de blygsamt och tuktigt pryda sig, icke med hårflätningar och guld eller pärlor eller dyrbara kläder,
וכן גם הנשים תתיפינה בתלבשת נאה עם בשת פנים וצניעות לא במחלפות הראש לא בזהב לא בפנינים ולא במלבושים יקרים׃
utan med goda gärningar, såsom det höves kvinnor som vilja räknas för gudfruktiga.
אלא כמו שהוא הגון לנשים אשר בחרו להן יראת אלהים במעשים טובים׃
Kvinnan bör i stillhet låta sig undervisas och därvid helt underordna sig.
האשה תלמד דומם בכל הכנעה׃
Däremot kan jag icke tillstädja en kvinna att själv uppträda såsom lärare, ej heller att råda över sin man; fastmer må hon leva i stillhet.
ואינני נתן רשות לאשה ללמד אף לא להתנשא על האיש אלא תדום׃
Adam blev ju först skapad och sedan Eva.
כי אדם נוצר בראשונה ואחריו חוה׃
Och Adam blev icke bedragen, men kvinnan blev svårt bedragen och förleddes till överträdelse.
ואדם לא נפתה כי האשה שמעה לקול המשיא ותבא לידי עברה׃
Dock skall kvinnan, under det hon föder sina barn, vinna frälsning, om hon förbliver i tro och kärlek och helgelse, med ett tuktigt väsende.
אבל תושע בלדתה בנים אם תעמדנה באמונה ובאהבה ובקדשה עם הצניעות׃