Psalms 67

För sångmästaren, med strängaspel; en psalm, en sång.
] Gott sei uns gnädig und segne uns, er lasse sein Angesicht leuchten über uns, (Sela.)
 Gud vare oss nådig och välsigne oss,  han låte sitt ansikte lysa och ledsaga oss, Sela,
Daß man auf der Erde erkenne deinen Weg, unter allen Nationen deine Rettung!
 för att man på jorden må känna din väg,  bland alla hedningar din frälsning.
Es werden dich preisen die Völker, o Gott; es werden dich preisen die Völker alle.
 Folken tacke dig, o Gud,  alla folk tacke dig.
Es werden sich freuen und jubeln die Völkerschaften; denn du wirst die Völker richten in Geradheit, und die Völkerschaften auf der Erde, du wirst sie leiten. (Sela.)
 Folkslagen glädje sig och juble,  ty du dömer folken rätt,  och du leder folkslagen på jorden.  Sela.
Es werden dich preisen die Völker, o Gott; es werden dich preisen die Völker alle.
 Folken tacke dig, o Gud,  alla folk tacke dig.
Die Erde gibt ihren Ertrag; Gott, unser Gott, wird uns segnen.
 Jorden har givit sin gröda.  Gud, vår Gud, välsigne oss. [ (Psalms 67:8)  Gud välsigne oss,  och alla jordens ändar      frukte honom. ]
Gott wird uns segnen, und alle Enden der Erde werden ihn fürchten.