Psalms 29

En psalm av David.  Given åt HERREN,      I Guds sönder,  given åt HERREN      ära och makt;
ای فرشتگان آسمان، خداوند را ستایش کنید. جلال و قدرت او را ستایش نمایید.
 given åt HERREN      hans namns ära,  tillbedjen HERREN      i helig skrud.
نام پُرجلال خداوند را بستایید، او را با لباس پرهیزکاری بپرستید.
 HERRENS röst går ovan vattnen;  Gud, den härlige, dundrar,  ja, HERREN, ovan de stora vattnen.
صدای خداوند از فراز اقیانوسها شنیده می‌شود، خدای جلال می‌غرّد و صدای او بر بالای اقیانوسها طنین می‌افکند.
 HERRENS röst ljuder med makt,  HERRENS röst ljuder härligt.
صدای خداوند با هیبت و با شکوه است.
 HERRENS röst      bräcker cedrar,  HERREN bräcker      Libanons cedrar.
صدای خداوند سروهای آزاد را می‌شکند، حتّی سروهای آزاد لبنان را.
 Han kommer dem att hoppa      likasom kalvar,  Libanon och Sirjon      såsom unga vildoxar.
کوههای لبنان و حرمون را مانند گوساله به جنبش در می‌آورد.
 HERRENS röst      sprider ljungeldslågor.
صدای خداوند رعد و برق پدید می‌آورد.
 HERRENS röst      kommer öknen att bäva,  HERREN kommer Kades'      öken att bäva.
صدای خداوند بیابان را به لرزه در می‌آورد و صحرای قادش را می‌جنباند.
 HERRENS röst      bringar hindarna att föda;  skogarnas klädnad      rycker den bort.  I hans himmelska boning      förkunnar allting hans ära.
صدای خداوند درختان بلوط را تکان می‌دهد، و درختان جنگل را بی‌برگ می‌سازد. همه در معبد بزرگ او فریاد می‌زنند: «بر خداوند جلال باد!»
 HERREN på sin tron      bjöd floden komma,  och HERREN tronar      såsom konung evinnerligen.
خداوند به عنوان پادشاه ابدی بر فراز توفانها جلوس فرموده است.
 HERREN skall giva      makt åt sitt folk,  HERREN skall välsigna      sitt folk med frid.
خداوند به قوم خود قدرت عطا فرماید و برکت و آرامش ببخشد!