Psalms 3

En psalm av David, när han flydde för sin son Absalom.
Псалм на Давид, когато бягаше от сина си Авесалом. ГОСПОДИ, колко се умножиха притеснителите ми! Мнозина се надигат против мен.
 HERRE, huru många äro icke mina ovänner!  Ja, många resa sig upp mot mig.
Мнозина казват за душата ми: Няма за него спасение в Бога. (Села.)
 Många säga om mig:  »Det finnes ingen frälsning för honom hos Gud.»
Но Ти, ГОСПОДИ, си щит около мен, моя слава и който възвишаваш главата ми.
 Men du, HERRE, är en sköld för mig;  du är min ära och den som upplyfter mitt huvud.
Викнах към ГОСПОДА с гласа си и Той ме послуша от светия Си хълм. (Села.)
 Jag höjer min röst och ropar till HERREN,  och han svarar mig från sitt heliga berg.  Sela.
Легнах и спах, събудих се, защото ГОСПОД ме поддържа.
 Jag lade mig och somnade in;  jag har åter vaknat upp, ty HERREN uppehåller mig.
Няма да се уплаша от многохиляден народ, който се е опълчил против мен отвсякъде.
 Jag fruktar icke för skaror av många tusen,  som lägra sig mot mig runt omkring.
Стани, ГОСПОДИ! Спаси ме, Боже мой, защото Ти си поразил в челюстта всичките ми врагове, строшил си зъбите на безбожните.
 Stå upp, HERRE,      fräls mig, min Gud;  ty du slår alla mina fiender på kinden,  du krossar de ogudaktigas tänder. [ (Psalms 3:9)  Hos HERREN är frälsningen;      över ditt folk komme din välsignelse.  Sela. ]
От ГОСПОДА е спасението, благословението Ти — върху Твоя народ. (Села.)