I John 5

Var och en som tror att Jesus är Kristus, han är född av Gud; och var och en som älskar honom som födde, han älskar ock den som är född av honom.
Всеки, който вярва, че Иисус е Христос, е роден от Бога; и всеки, който люби Родителя, люби и родения от Него.
Därför, när vi älska Gud och hålla hans bud, då veta vi att vi älska Guds barn.
По това познаваме, че любим Божиите деца – когато любим Бога и изпълняваме Неговите заповеди.
Ty däri består kärleken till Gud, att vi hålla hans bud; och hans bud äro icke tunga.
Защото това е любов към Бога – да пазим Неговите заповеди; и заповедите Му не са тежки.
Ty allt som är fött av Gud, det övervinner världen; och detta är den seger som har övervunnit världen: vår tro.
Защото всичко, което е родено от Бога, побеждава света; и това е победата, която е победила света – нашата вяра.
Vilken annan kan övervinna världen, än den som tror att Jesus är Guds Son?
И кой побеждава света, ако не този, който вярва, че Иисус е Божият Син?
Han är den som kom genom vatten och blod, Jesus Kristus, icke med vattnet allenast, utan med vattnet och blodet. Och Anden är den som vittnar, eftersom Anden är sanningen.
Това е Иисус Христос, който е дошъл чрез вода и кръв; не само чрез водата, а чрез водата и чрез кръвта;
Ty tre äro de som vittna:
и Духът е, който свидетелства, понеже Духът е истината.
Anden, vattnet och blodet; och de tre vittna ett och detsamma.
Защото три са, които свидетелстват: Духът, водата и кръвта; и тези три са съгласни.
Om vi taga människors vittnesbörd för gott, så må väl Guds vittnesbörd vara förmer. Detta är ju Guds vittnesbörd, att han har vittnat om sin Son.
Ако приемаме свидетелството на хората, свидетелството на Бога е по-велико, защото свидетелството на Бога е това, че Той е свидетелствал за Сина Си.
Den som tror på Guds Son, han har vittnesbördet inom sig själv; den som icke tror Gud, han har gjort honom till en ljugare, eftersom han icke har trott på Guds vittnesbörd om sin Son.
Който вярва в Божия Син, има свидетелството в себе си; който не вярва в Бога, Го е направил лъжец, защото не е повярвал на свидетелството, с което Бог е свидетелствал за Своя Син.
Och detta är vittnesbördet: att Gud har givit oss evigt liv; och det livet är i hans Son.
И свидетелството е това, че Бог ни е дал вечен живот и този живот е в Неговия Син.
Den som har Sonen, han har livet; den som icke har Guds Son, han har icke livet.
Който има Сина, има живота; който няма Божия Син, няма живота.
Detta har jag skrivit till eder, för att I skolen veta att I haven evigt liv, I som tron på Guds Sons namn.
Това ви писах на вас, които вярвате в Името на Божия Син, за да знаете, че имате вечен живот.
Och detta är den fasta tillförsikt vi hava till honom, att om vi bedja om något efter hans vilja, så hör han oss.
И увереността, която имаме към Него е това, че ако молим нещо по Неговата воля, Той ни слуша;
Och om vi veta att han hör oss, vadhelst vi bedja om, så veta vi ock att vi redan hava det som vi hava bett honom om i vår bön.
и ако знаем, че ни слуша, за каквото и да помолим, знаем, че получаваме това, което сме помолили от Него.
Om någon ser sin broder begå en synd som icke är en synd till döds, då må han bedja, och så skall han giva honom liv, om nämligen synden icke är till döds. Det finnes synd till döds; för sådan säger jag icke att man skall bedja.
Ако някой види брат си, че извърши несмъртен грях, нека се моли, и Бог ще му даде живот – на онези, които съгрешават несмъртно. Има смъртен грях – не казвам за него да се моли.
All orättfärdighet är synd; dock finnes det synd som icke är till döds.
Всяка неправда е грях; и има грях, който не е смъртен.
Vi veta om var och en som är född av Gud att han icke syndar, ty den som har blivit född av Gud, han tager sig till vara, och den onde kommer icke vid honom.
Знаем, че всеки, който е роден от Бога, не съгрешава; а *роденият от Бога, пази себе си* и лукавият не го докосва.
Vi veta att vi äro av Gud, och att hela världen är i den ondes våld.
Ние знаем, че сме от Бога; и целият свят лежи в лукавия.
Och vi veta att Guds Son har kommit och givit oss förstånd, så att vi kunna känna den Sanne; och vi äro i den Sanne, i hans Son, Jesus Kristus. Denne är den sanne Guden och evigt liv.
Знаем също, че Божият Син е дошъл и ни е дал разум да познаем истинния Бог; и ние сме в истинния Бог, в Неговия Син Иисус Христос. Този е истинният Бог и вечен живот.
Kära barn, tagen eder till vara för avgudarna.
Дечица, пазете себе си от идоли. Амин.