Psalms 64

Al Músico principal: Salmo de David. ESCUCHA, oh Dios, mi voz en mi oración: Guarda mi vida del miedo del enemigo.
absconde me a consilio malignorum a tumultu operantium iniquitatem
Escóndeme del secreto consejo de los malignos; De la conspiración de los que obran iniquidad:
qui exacuerunt quasi gladium linguam suam tetenderunt sagittam suam verbum amarissimum
Que amolaron su lengua como cuchillo, Y armaron por su saeta palabra amarga;
ut sagittarent in absconditis simplicem
Para asaetear á escondidas al íntegro: De improviso lo asaetean, y no temen.
subito sagittabunt eum et non timebunt confortaverunt sibi sermonem pessimum narraverunt ut absconderent laqueos dixerunt quis videbit nos
Obstinados en su inicuo designio, Tratan de esconder los lazos, Y dicen: ¿Quién los ha de ver?
scrutati sunt iniquitates defecerunt scrutantes scrutinio cogitationibus singulorum et corde profundo
Inquieren iniquidades, hacen una investigación exacta; Y el íntimo pensamiento de cada uno de ellos, así como el corazón, es profundo.
sagittabit ergo eos Deus iaculo repentino inferentur plagae eorum
Mas Dios los herirá con saeta; De repente serán sus plagas.
et corruent in semet ipsos linguis suis fugient omnes qui viderint eos
Y harán caer sobre sí sus mismas lenguas: Se espantarán todos los que los vieren.
et timebunt omnes homines et adnuntiabunt opus Dei et opera eius intellegent
Y temerán todos los hombres, Y anunciarán la obra de Dios, Y entenderán su hecho.
laetabitur iustus in Domino et sperabit in eo et exultabunt omnes recti corde
Alegraráse el justo en JEHOVÁ, y confiaráse en él; Y se gloriarán todos los rectos de corazón.
victori carmen David cantici tibi silens laus Deus in Sion et tibi reddetur votum