Psalms 61

Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. OYE, oh Dios, mi clamor; Á mi oración atiende.
Dinggin mo ang aking daing, Oh Dios; pakinggan mo ang aking dalangin.
Desde el cabo de la tierra clamaré á ti, cuando mi corazón desmayare: Á la peña más alta que yo me conduzcas.
Mula sa wakas ng lupa ay tatawag ako sa iyo, pagka nanglupaypay ang aking puso: patnubayan mo ako sa malaking bato na lalong mataas kay sa akin.
Porque tú has sido mi refugio, Y torre de fortaleza delante del enemigo.
Sapagka't ikaw ay naging aking kanlungan, matibay na moog sa kaaway.
Yo habitaré en tu tabernáculo para siempre: Estaré seguro bajo la cubierta de tus alas.
Ako'y tatahan sa iyong tabernakulo magpakailan man: ako'y manganganlong sa lilim ng iyong mga pakpak. (Selah)
Porque tú, oh Dios, has oído mis votos, Has dado heredad á los que temen tu nombre.
Sapagka't dininig mo, Oh Dios, ang aking mga panata: ibinigay mo ang mana sa nangatatakot sa iyong pangalan.
Días sobre días añadirás al rey: Sus años serán como generación y generación.
Iyong pahahabain ang buhay ng hari: Ang kaniyang mga taon ay magiging parang malaong panahon.
Estará para siempre delante de Dios: Misericordia y verdad prepara que lo conserven.
Siya'y tatahan sa harap ng Dios magpakailan man: Oh maghanda ka ng kagandahang-loob at katotohanan, upang mapalagi siya.
Así cantaré tu nombre para siempre, Pagando mis votos cada día.
Sa gayo'y aawit ako ng pagpuri sa iyong pangalan magpakailan man. Upang maisagawa ko araw-araw ang aking mga panata.