Psalms 20

Al Músico principal: Salmo de David. ÓIGATE JEHOVÁ en el día de conflicto; Defiéndate el nombre del Dios de Jacob.
Til sangmesteren; en salme av David.
Envíete ayuda desde el santuario, Y desde Sión te sostenga.
Herren bønnhøre dig på nødens dag, Jakobs Guds navn berge dig!
Haga memoria de todos tus presentes, Y reduzca á ceniza tu holocausto. (Selah.)
Han sende dig hjelp fra helligdommen og støtte dig fra Sion!
Déte conforme á tu corazón, Y cumpla todo tu consejo.
Han komme alle dine matoffer i hu og finne ditt brennoffer godt! Sela.
Nosotros nos alegraremos por tu salud, Y alzaremos pendón en el nombre de nuestro Dios: Cumpla JEHOVÁ todas tus peticiones.
Han gi dig efter ditt hjerte og fullbyrde alt ditt råd!
Ahora echo de ver que JEHOVÁ guarda á su ungido: Oirálo desde los cielos de su santidad, Con la fuerza de la salvación de su diestra.
Måtte vi kunne juble over din frelse og løfte seiersmerket i vår Guds navn! Herren opfylle alle dine bønner!
Éstos confían en carros, y aquéllos en caballos: Mas nosotros del nombre de JEHOVÁ nuestro Dios tendremos memoria.
Nu vet jeg at Herren frelser sin salvede; han svarer ham fra sin hellige himmel med frelsende storverk av sin høire hånd.
Ellos arrodillaron, y cayeron; Mas nosotros nos levantamos, y nos enhestamos.
Hine priser vogner, hine hester, men vi priser Herrens, vår Guds navn.
Salva, JEHOVÁ: Que el Rey nos oiga el día que lo invocáremos.
De synker og faller, men vi står og holder oss oppe. Herre, frels! Kongen bønnhøre oss på den dag vi roper!