Psalms 21

Al Músico principal: Salmo de David. ALEGRARÁSE el rey en tu fortaleza, oh JEHOVÁ; Y en tu salud se gozará mucho.
Til sangmesteren; en salme av David.
El deseo de su corazón le diste, Y no le negaste lo que sus labios pronunciaron. (Selah.)
Herre! Kongen gleder sig over din makt, og hvor høit han fryder sig ved din frelse!
Pues le has salido al encuentro con bendiciones de bien: Corona de oro fino has puesto sobre su cabeza.
Hvad hans hjerte ønsket, har du gitt ham, og hvad hans leber bad om, har du ikke nektet ham. Sela.
Vida te demandó, y dístele Largura de días por siglos y siglos.
For du kom ham i møte med velsignelse og lykke, du satte en krone av gull på hans hode.
Grande es su gloria en tu salud: Honra y majestad has puesto sobre él.
Han bad dig om liv; du gav ham det, et langt liv evindelig og alltid.
Porque lo has bendecido para siempre; Llenástelo de alegría con tu rostro.
Stor er hans ære ved din frelse; høihet og herlighet legger du på ham.
Por cuanto el rey confía en JEHOVÁ, Y en la misericordia del Altísimo, no será conmovido.
For du setter ham til velsignelse evindelig, du fryder ham med glede for ditt åsyn.
Alcanzará tu mano á todos tus enemigos; Tu diestra alcanzará á los que te aborrecen.
For kongen setter sin lit til Herren, og ved den Høiestes miskunnhet skal han ikke rokkes.
Ponerlos has como horno de fuego en el tiempo de tu ira: JEHOVÁ los deshará en su furor, Y fuego los consumirá.
Din hånd skal finne alle dine fiender, din høire hånd skal finne dine avindsmenn.
Su fruto destruirás de la tierra, Y su simiente de entre los hijos de los hombres.
Du skal gjøre dem som en ildovn når du viser ditt åsyn; Herren skal opsluke dem i sin vrede, og ild skal fortære dem.
Porque trazaron el mal contra ti: Fraguaron maquinaciones, mas no prevalecerán.
Deres frukt skal du utslette av jorden, og deres avkom blandt menneskenes barn.
Pues tú los pondrás en fuga, Cuando aparejares en tus cuerdas las saetas contra sus rostros.
For de har grundet på ondt mot dig, de har uttenkt onde råd; de skal ikke makte noget.
Ensálzate, oh JEHOVÁ, con tu fortaleza: Cantaremos y alabaremos tu poderío.
For du skal få dem til å vende ryggen; med dine buestrenger sikter du mot deres åsyn. Reis dig, Herre, i din kraft! Vi vil lovsynge og prise ditt storverk.