Psalms 29

Salmo de David. DAD á JEHOVÁ, oh hijos de fuertes, Dad á JEHOVÁ la gloria y la fortaleza.
Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.
Dad á JEHOVÁ la gloria debida á su nombre: Humillaos á JEHOVÁ en el glorioso santuario.
Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
Voz de JEHOVÁ sobre las aguas: Hizo tronar el Dios de gloria: JEHOVÁ sobre las muchas aguas.
The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.
Voz de JEHOVÁ con potencia; Voz de JEHOVÁ con gloria.
The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
Voz de JEHOVÁ que quebranta los cedros; Y quebrantó JEHOVÁ los cedros del Líbano.
The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
É hízolos saltar como becerros; Al Líbano y al Sirión como hijos de unicornios.
He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
Voz de JEHOVÁ que derrama llamas de fuego.
The voice of the LORD divideth the flames of fire.
Voz de JEHOVÁ que hará temblar el desierto; Hará temblar JEHOVÁ el desierto de Cades.
The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
Voz de JEHOVÁ que hará estar de parto á las ciervas, Y desnudará la breñas: Y en su templo todos los suyos le dicen gloria.
The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
JEHOVÁ preside en el diluvio, Y asentóse JEHOVÁ por rey para siempre.
The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.
JEHOVÁ dará fortaleza á su pueblo: JEHOVÁ bendecirá á su pueblo en paz. Salmo de David.
The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.