I Timothy 3

PALABRA fiel: Si alguno apetece obispado, buena obra desea.
אמת הדבר איש כי יבקש לו פקידות הוא מתאוה מעשה טוב׃
Conviene, pues, que el obispo sea irreprensible, marido de una mujer, solícito, templado, compuesto, hospedador, apto para enseñar;
ופקיד העדה צריך להיות איש אשר אין בו דפי בעל אשה אחת משל ברוחו צנוע ונחמד לבריות מכניס ארחים ומבין ללמד ולא אהב יין ולא נוח להכות ולא בצע בצע רע׃
No amador del vino, no heridor, no codicioso de torpes ganancias, sino moderado, no litigioso, ajeno de avaricia;
כי אם דן לכף זכות ולא בעל קטטה ולא אהב כסף׃
Que gobierne bien su casa, que tenga sus hijos en sujeción con toda honestidad;
ויהי מנהיג את ביתו בטוב ומדריך את בניו למשמעתו בכל הישר׃
(Porque el que no sabe gobernar su casa, ¿cómo cuidará de la iglesia de Dios?)
כי אם לא ידע איש להנהיג את ביתו איככה יוכל לדאג לעדת אלהים׃
No un neófito, porque inflándose no caiga en juicio del diablo.
ואל יהי תלמיד הדש למען לא ירהב לבו ויפל בדין המשטין׃
También conviene que tenga buen testimonio de los extraños, porque no caiga en afrenta y en lazo del diablo.
והוא גם צריך לשם טוב בפי אלה אשר בחוץ פן יפל בחרפה ובמוקש המשטין׃
Los diáconos asimismo, deben ser honestos, no bilingües, no dados á mucho vino, no amadores de torpes ganancias;
וכן גם השמשים יהיו ישרים ולא מחליקי לשון ולא אהבים סבא יין ולא נטים אחרי בצע רע׃
Que tengan el misterio de la fe con limpia conciencia.
כי אם ישמרו את סוד האמונה ברוח טהורה׃
Y éstos también sean antes probados; y así ministren, si fueren sin crimen.
וגם אלה יבחנו בראשונה ואחר כן ישמשו אם אין בהם דפי׃
Las mujeres asimismo, honestas, no detractoras, templadas, fieles en todo.
וככה הנשים תהיינה ישרות ולא מלשינות משלות ברוחן ונאמנות בכל׃
Los diáconos sean maridos de una mujer, que gobiernen bien sus hijos y sus casas.
השמשים יהיו כל אחד בעל אשה אחת ומנהלים בטוב את בניהם ואת בתיהם׃
Porque los que bien ministraren, ganan para sí buen grado, y mucha confianza en la fe que es en Cristo Jesús.
כי המשמשים היטב יקנו לעצמם מעלה טובה ובטחון רב באמונת המשיח ישוע׃
Esto te escribo con esperanza que iré presto á ti:
זאת אני כתב אליך ואקוה לבא אליך במהרה׃
Y si no fuere tan presto, para que sepas cómo te conviene conversar en la casa de Dios, que es la iglesia del Dios vivo, columna y apoyo de la verdad.
ואם אחר הנה תדע איך להתנהג בבית האלהים שהיא עדת אלהים חיים עמוד האמת ומכונה׃
Y sin contradicción, grande es el misterio de la piedad: Dios ha sido manifestado en carne; ha sido justificado con el Espíritu; ha sido visto de los ángeles; ha sido predicado á los Gentiles; ha sido creído en el mundo; ha sido recibido en gloria.
ובודי גדול סוד החסידות אלהים נגלה בבשר נצדק ברוח נראה למלאכים הגד בגוים נתקבל באמונה בעולם נעלה בכבוד׃