Psalms 62

Al Músico principal: á Jeduthúm: Salmo de David. EN Dios solamente está callada mi alma: De él viene mi salud.
(По слав. 61) За първия певец. По музиката на Едутун. Псалм на Давид. Душата ми тихо се уповава само на Бога, от Него е спасението ми.
Él solamente es mi fuerte, y mi salud; Es mi refugio, no resbalaré mucho.
Само Той е моята канара и моето спасение, моята крепост; няма много да се поклатя.
¿Hasta cuándo maquinaréis contra un hombre? Pereceréis todos vosotros, Caeréis como pared acostada, como cerca ruinosa.
Докога ще нападате човек, за да го убиете, всички вие, като наклонена стена и разклатена ограда?
Solamente consultan de arrojarle de su grandeza; Aman la mentira, Con su boca bendicen, pero maldicen en sus entrañas. (Selah.)
Съветват се само да го съборят от висотата му; наслаждават се на лъжата; с устата си благославят, а вътрешно кълнат. (Села.)
Alma mía, en Dios solamente reposa; Porque de él es mi esperanza.
Душо моя, тихо се уповавай само Бога, защото от Него е очакването ми.
Él solamente es mi fuerte y mi salud: Es mi refugio, no resbalaré.
Само Той е моята канара и моето спасение, моята крепост — няма да се поклатя!
En Dios está mi salvación y mi gloria: En Dios está la roca de mi fortaleza, y mi refugio.
В Бога е спасението ми и славата ми; канарата на силата ми и убежището ми е в Бога.
Esperad en él en todo tiempo, oh pueblos; Derramad delante de él vuestro corazón: Dios es nuestro amparo. (Selah.)
Уповавайте се на Него по всяко време, хора, изливайте сърцето си пред Него! Бог е нашето прибежище. (Села.)
Por cierto, vanidad son los hijos de los hombres, mentira los hijos de varón: Pesándolos á todos igualmente en la balanza, Serán menos que la vanidad.
Наистина синове на хора са лъх, и синовете на мъже — лъжа; поставени на везните, те се издигат нагоре; всички заедно са по-леки от лъх.
No confiéis en la violencia, Ni en la rapiña; no os envanezcáis: Si se aumentare la hacienda, no pongáis el corazón en ella.
Не се уповавайте на насилие и не възлагайте на грабителство суетна надежда; ако богатството расте, не прилепвайте сърцето си към него.
Una vez habló Dios; Dos veces he oído esto: Que de Dios es la fortaleza.
Веднъж говори Бог, и два пъти чух това — че силата е Божия.
Y de ti, oh Señor, es la misericordia: Porque tú pagas á cada uno conforme á su obra.
И Твоя е, Господи, милостта, защото Ти отплащаш на всекиго според делото му.