Psalms 36

Al Músico principal: Salmo de David, siervo del Señor. LA iniquidad del impío me dice al corazón: No hay temor de Dios delante de sus ojos.
(По слав. 35) За първия певец. Псалм на ГОСПОДНИЯ слуга Давид. Беззаконието на безбожния говори вътре във сърцето ми. Пред очите му няма страх от Бога,
Lisonjéase, por tanto, en sus propios ojos, Hasta que su iniquidad sea hallada aborrecible.
защото той се ласкае в очите си, когато постигне беззаконието си, когато мрази.
Las palabras de su boca son iniquidad y fraude; No quiso entender para bien hacer.
Думите на устата му са грях и измама, не иска да бъде разумен, да върши добро.
Iniquidad piensa sobre su cama; Está en camino no bueno, El mal no aborrece.
Замисля грях на леглото си, застава на недобър път, злото не мрази.
JEHOVÁ, hasta los cielos es tu misericordia; Tu verdad hasta las nubes.
ГОСПОДИ, милостта Ти е до небесата, верността Ти — до облаците;
Tu justicia como los montes de Dios, Tus juicios abismo grande: Oh JEHOVÁ, al hombre y al animal conservas.
правдата Ти е като величествените планини; присъдите Ти са като голяма бездна; на човек и животно помагаш Ти, ГОСПОДИ!
¡Cuán ilustre, oh Dios, es tu misericordia! Por eso los hijos de los hombres se amparan bajo la sombra de tus alas.
Колко е скъпоценна милостта Ти, Боже! И човешките синове прибягват под сянката на Твоите криле.
Embriagarse han de la grosura de tu casa; Y tú los abrevarás del torrente de tus delicias.
Ще се наситят от тлъстината на дома Ти, ще ги напоиш от реката на Своите сладости.
Porque contigo está el manantial de la vida: En tu luz veremos la luz.
Защото у Теб е изворът на живота, в Твоята светлина ще видим светлина.
Extiende tu misericordia á los que te conocen, Y tu justicia á los rectos de corazón.
Простри милостта Си към онези, които Те познават, и правдата Си — към правите по сърце.
No venga contra mí pie de soberbia; Y mano de impíos no me mueva.
Нека не ме стигне кракът на гордите и да не ме пропъди ръката на безбожните.
Allí cayeron los obradores de iniquidad; Fueron rempujados, y no pudieron levantarse.
Там паднаха онези, които вършат грях, бяха повалени и не можаха да станат.