Psalms 29

(Un psalm al lui David.) Fiii lui Dumnezeu, daţi Domnului, daţi Domnului slavă şi cinste.
Salmo di Davide. Date all’Eterno, o figliuoli de’ potenti, date all’Eterno gloria e forza!
Daţi Domnului slava cuvenită Numelui Lui! Închinaţi-vă înaintea Domnului îmbrăcaţi cu podoabe sfinte!
Date all’Eterno la gloria dovuta al suo nome; adorate l’Eterno, con santa magnificenza.
Glasul Domnului răsună pe ape, Dumnezeul slavei face să bubue tunetul: Domnul este pe ape mari.
La voce dell’Eterno è sulle acque; l’Iddio di gloria tuona; l’Eterno è sulle grandi acque.
Glasul Domnului este puternic, glasul Domnului este măreţ.
La voce dell’Eterno è potente, la voce dell’Eterno è piena di maestà.
Glasul Domnului sfarmă cedrii; Domnul sfarmă cedrii Libanului;
La voce dell’Eterno rompe i cedri; l’Eterno spezza i cedri del Libano.
îi face să sară ca nişte viţei, şi Libanul şi Sirionul sar ca nişte pui de bivoli.
Fa saltellare i monti come vitelli, il Libano e il Sirio come giovani bufali.
Glasul Domnului face să ţîşnească flăcări de foc,
La voce dell’Eterno fa guizzare fiamme di fuoco.
glasul Domnului face să se cutremure pustia; Domnul face să tremure pustia Cades.
La voce dell’Eterno fa tremare il deserto; l’Eterno fa tremare il deserto di Cades.
Glasul Domnului face pe cerboaice să nască; El despoaie pădurile; în locaşul Lui totul strigă: ,,Slavă!``
La voce dell’Eterno fa partorire le cerve e sfronda le selve. E nel suo tempio tutto esclama: Gloria!
Domnul stătea pe scaunul Lui de domnie cînd cu potopul, şi Domnul împărăţeşte în veci pe scaunul Lui de domnie.
L’Eterno sedeva sovrano sul diluvio, anzi l’Eterno siede re in perpetuo.
Domnul dă tărie poporului Său, Domnul binecuvintează pe poporul Său cu pace.
L’Eterno darà forza al suo popolo; l’Eterno benedirà il suo popolo dandogli pace.