Psalms 8

(Către mai marele cîntăreţilor. De cîntat pe Ghitit. Un psalm al lui David.) Doamne, Dumnezeul nostru, cît de minunat este Numele Tău pe tot pămîntul! Slava Ta se înalţă mai pe sus de ceruri.
Přednímu zpěváku na gittejský nástroj, žalm Davidův.
Din gura copiilor şi a celor ce sug la ţîţă, Ţi-ai scos o întăritură de apărare împotriva protivnicilor tăi, ca să astupi gura vrăjmaşului şi omului cu dor de răzbunare.
Hospodine Pane náš, jak důstojné jest jméno tvé na vší zemi! Nebo jsi vyvýšil slávu svou nad nebesa.
Cînd privesc cerurile-lucrarea mînilor Tale-luna şi stelele pe cari le-ai făcut,
Z úst nemluvňátek a těch, jenž prsí požívají, mocně dokazuješ síly z příčiny svých nepřátel, abys přítrž učinil protivníku a vymstívajícímu se.
îmi zic: ,,Ce este omul, ca să Te gîndeşti la el? Şi fiul omului, ca să -l bagi în seamă?
Když spatřuji nebesa tvá, dílo prstů tvých, měsíc a hvězdy, kteréž jsi tak upevnil, říkám:
L-ai făcut cu puţin mai pe jos decît Dumnezeu, şi l-ai încununat cu slavă şi cu cinste.
Co jest člověk, že jsi naň pamětliv, a syn člověka, že jej navštěvuješ?
I-ai dat stăpînire peste lucrurile mînilor Tale, toate le-ai pus supt picioarele lui:
Nebo učinil jsi ho málo menšího andělů, slávou a ctí korunoval jsi jej.
oile şi boii laolaltă, fiarele cîmpului,
Pánem jsi ho učinil nad dílem rukou svých, všecko jsi podložil pod nohy jeho:
păsările cerului şi peştii mării, tot ce străbate cărările mărilor.
Ovce i voly všecky, také i zvěř polní,
Doamne, Dumnezeul nostru, cît de minunat este Numele Tău pe tot pămîntul!
Ptactvo nebeské, i ryby mořské, a cožkoli chodí stezkami mořskými. [ (Psalms 8:10) Hospodine Pane náš, jak důstojné jest jméno tvé na vší zemi! ]