Ephesians 3

Iată de ce eu, Pavel, întemniţatul lui Isus Hristos pentru voi, Neamurilor...
Затова аз, Павел, съм затворник за Иисус Христос заради вас, езичниците,
(Dacă cel puţin aţi auzit de isprăvnicia harului lui Dumnezeu, care mi -a fost dată faţă de voi.
понеже сте чули за настойничеството на Божията благодат, която ми е дадена за вас,
Prin descoperire dumnezeiască am luat cunoştinţă de taina aceasta, despre care vă scrisei în puţine cuvinte.
че по откровение ми беше известена тайната – както ви писах накратко и по-горе,
Citindu-le, vă puteţi închipui priceperea pe care o am eu despre taina lui Hristos,
от което, като прочетете, можете да разберете моето проумяване на тайната на Христос –
care n'a fost făcută cunoscut fiilor oamenilor în celelalte veacuri, în felul cum a fost descoperită acum sfinţilor apostoli şi prooroci ai lui Hristos, prin Duhul.
която в други поколения не беше известена на човешките синове, както сега се откри на Неговите свети апостоли и пророци чрез Духа,
Că adică Neamurile sînt împreună moştenitoare cu noi, alcătuiesc un singur trup cu noi şi iau parte cu noi la aceeaş făgăduinţă în Hristos Isus, prin Evanghelia aceea,
а именно, че езичниците са сънаследници и са от същото тяло, и са съпричастници на (Неговото) обещание в Христос Иисус чрез благовестието,
al cărei slujitor am fost făcut eu, după darul harului lui Dumnezeu, dat mie prin lucrarea puterii Lui.
на което станах служител според дара на Божията благодат, който ми е даден според действието на Неговата сила.
Da, mie, care sînt cel mai neînsemnat dintre toţi sfinţii, mi -a fost dat harul acesta să vestesc Neamurilor bogăţiile nepătrunse ale lui Hristos,
На мен, най-нищожния от всички светии, се даде тази благодат – да благовествам сред езичниците неизследимото богатство на Христос
şi să pun în lumină înaintea tuturor care este isprăvnicia acestei taine, ascunse din veacuri în Dumnezeu, care a făcut toate lucrurile;
и да осветлявам всички относно настойничеството на тайната, която от векове е била скрита у Бога, който е Създателят на всичко,
pentruca domniile şi stăpînirile din locurile cereşti să cunoască azi, prin Biserică, înţelepciunea nespus de felurită a lui Dumnezeu,
така че многообразната премъдрост на Бога да стане позната на небесните началства и власти сега чрез църквата
după planul vecinic, pe care l -a făcut în Hristos Isus, Domnul nostru.
според вечното намерение, което Той изпълни в Христос Иисус, нашия Господ,
În El avem, prin credinţa în El, slobozenia şi apropierea de Dumnezeu cu încredere.
в когото ние имаме дръзновение и достъп с увереност чрез вярата в Него.
Vă rog iarăş să nu vă pierdeţi cumpătul din pricina necazurilor mele pentru voi: aceasta este slava voastră).
Затова аз ви моля да не се обезсърчавате от моите скърби заради вас, които са ваша слава.
...Iată dece, zic, îmi plec genunchii înaintea Tatălui Domnului nostru Isus Hristos,
Поради това аз прекланям коленете си пред Отца (на нашия Господ Иисус Христос),
din care îşi trage numele orice familie, în ceruri şi pe pămînt,
от когото носи името си всеки род на небесата и на земята,
şi -L rog ca, potrivit cu bogăţia slavei Sale, să vă facă să vă întăriţi în putere, prin Duhul Lui, în omul din lăuntru,
да ви даде според богатствата на Неговата слава да се утвърдите здраво чрез Неговия Дух във вътрешния човек,
aşa încît Hristos să locuiască în inimile voastre prin credinţă; pentruca, avînd rădăcina şi temelia pusă în dragoste,
чрез вяра да се всели Христос във вашите сърца, така че, вкоренени и основани в любовта,
să puteţi pricepe împreună cu toţi sfinţii, care este lărgimea, lungimea, adîncimea şi înălţimea;
да бъдете в състояние да разберете заедно с всичките светии какво е широчината и дължината, височината и дълбочината
şi să cunoaşteţi dragostea lui Hristos, care întrece orice cunoştinţă, ca să ajungeţi plini de toată plinătatea lui Dumnezeu.
и да познаете Христовата любов, която превъзхожда всяко знание, за да се изпълните в цялата Божия пълнота.
Iar a Celui ce, prin puterea care lucrează în noi, poate să facă nespus mai mult decît cerem sau gîndim noi,
А на Този, който може да направи несравнимо повече, отколкото молим или мислим, според действащата в нас сила –
a Lui să fie slava în Biserică şi în Hristos Isus, din neam în neam, în vecii vecilor! Amin.
на Него да бъде слава в църквата и в Христос Иисус през всичките поколения от векове и за векове. Амин.