Psalms 61

Ouve, ó Deus, o meu clamor; atende à minha oração.
Для дириґетна хору. На струннім інструменті. Псалом Давидів.
Desde a extremidade da terra clamo a ti, estando abatido o meu coração; leva-me para a rocha que é mais alta do que eu.
Вислухай, Боже, благання моє, почуй же молитву мою,
Pois tu és o meu refúgio, uma torre forte contra o inimigo.
я кличу до Тебе від краю землі, коли серце моє омліває! На скелю, що вища від мене, мене попровадь,
Deixa-me habitar no teu tabernáculo para sempre; dá que me abrigue no esconderijo das tuas asas.
бо для мене Ти став пристановищем, баштою сильною супроти ворога!
Pois tu, ó Deus, ouviste os meus votos; deste-me a herança dos que temem o teu nome.
Хай я оселюся навіки в наметі Твоїм, в укритті Твоїх крил заховаюся, Села,
Prolongarás os dias do rei; e os seus anos serão como muitas gerações.
бо Ти, Боже, почув обітниці мої, Ти дав спадщину тим, хто Ймення Твого боїться!
Ele permanecerá no trono diante de Deus para sempre; faze que a benignidade e a fidelidade o preservem.
Цареві примнож дні до днів, продовж роки йому немов вічні віки,
Assim cantarei louvores ao teu nome perpetuamente, para pagar os meus votos de dia em dia.
нехай він перед Божим лицем пробуває навіки, хай милість та правда його стережуть! Отак буду співати я завжди про Ймення Твоє, виконувати буду щоденно обіти свої!