Psalms 76

Conhecido é Deus em Judá, grande é o seu nome em Israel.
Εις τον πρωτον μουσικον, επι Νεγινωθ. Ψαλμος ωδης του Ασαφ. Γνωστος ειναι εν τη Ιουδαια ο Θεος εν τω Ισραηλ μεγα το ονομα αυτου.
Em Salém está a sua tenda, e a sua morada em Sião.
Η δε σκηνη αυτου ειναι εν Σαλημ, και το κατοικητηριον αυτου εν Σιων.
Ali quebrou ele as flechas do arco, o escudo, a espada, e a guerra.
Εκει συνετριψε τα βελη του τοξου, την ασπιδα και την ρομφαιαν και τον πολεμον. Διαψαλμα.
Glorioso és tu, mais majestoso do que os montes eternos.
Εισαι λαμπροτερος υπερ τα ορη των αρπακτηρων.
Os ousados de coração foram despojados; dormiram o seu último sono; nenhum dos homens de força pôde usar as mãos.
Οι θρασυκαρδιοι εγυμνωθησαν εκοιμηθησαν τον υπνον αυτων και ουδεις των ρωμαλεων ανδρων ευρηκε τας χειρας αυτου.
À tua repreensão, ó Deus de Jacó, cavaleiros e cavalos ficaram estirados sem sentidos.
Απο επιτιμησεως σου, Θεε του Ιακωβ, επεσον εις βαθυτατον υπνον και η αμαξα και ο ιππος.
Tu, sim, tu és tremendo; e quem subsistirá à tua vista, quando te irares?
Συ εισαι φοβερος και τις δυναται να σταθη εμπροσθεν σου, οταν οργισθης;
Desde o céu fizeste ouvir o teu juízo; a terra tremeu e se aquietou,
Εξ ουρανου εκαμες να ακουσθη κρισις η γη εφοβηθη και ησυχασεν,
quando Deus se levantou para julgar, para salvar a todos os mansos da terra.
οτε εσηκωθη εις κρισιν ο Θεος, δια να σωση παντας τους πραους της γης. Διαψαλμα.
Na verdade a cólera do homem redundará em teu louvor, e do restante da cólera tu te cingirás.
Βεβαιως ο θυμος του ανθρωπου θελει καταντησει εις επαινον σου θελεις χαλινωσει το υπολοιπον του θυμου.
Fazei votos, e pagai-os ao Senhor, vosso Deus; tragam presentes, os que estão em redor dele, àquele que deve ser temido.
Καμετε ευχας και αποδοτε εις Κυριον τον Θεον σας παντες οι κυκλω αυτου ας φερωσι δωρα εις τον φοβερον
Ele ceifará o espírito dos príncipes; é tremendo para com os reis da terra.
τον αφαιρουντα το πνευμα των αρχοντων, τον φοβερον εις τους βασιλεις της γης.