Psalms 61

Ouve, ó Deus, o meu clamor; atende à minha oração.
Dinggin mo ang aking daing, Oh Dios; pakinggan mo ang aking dalangin.
Desde a extremidade da terra clamo a ti, estando abatido o meu coração; leva-me para a rocha que é mais alta do que eu.
Mula sa wakas ng lupa ay tatawag ako sa iyo, pagka nanglupaypay ang aking puso: patnubayan mo ako sa malaking bato na lalong mataas kay sa akin.
Pois tu és o meu refúgio, uma torre forte contra o inimigo.
Sapagka't ikaw ay naging aking kanlungan, matibay na moog sa kaaway.
Deixa-me habitar no teu tabernáculo para sempre; dá que me abrigue no esconderijo das tuas asas.
Ako'y tatahan sa iyong tabernakulo magpakailan man: ako'y manganganlong sa lilim ng iyong mga pakpak. (Selah)
Pois tu, ó Deus, ouviste os meus votos; deste-me a herança dos que temem o teu nome.
Sapagka't dininig mo, Oh Dios, ang aking mga panata: ibinigay mo ang mana sa nangatatakot sa iyong pangalan.
Prolongarás os dias do rei; e os seus anos serão como muitas gerações.
Iyong pahahabain ang buhay ng hari: Ang kaniyang mga taon ay magiging parang malaong panahon.
Ele permanecerá no trono diante de Deus para sempre; faze que a benignidade e a fidelidade o preservem.
Siya'y tatahan sa harap ng Dios magpakailan man: Oh maghanda ka ng kagandahang-loob at katotohanan, upang mapalagi siya.
Assim cantarei louvores ao teu nome perpetuamente, para pagar os meus votos de dia em dia.
Sa gayo'y aawit ako ng pagpuri sa iyong pangalan magpakailan man. Upang maisagawa ko araw-araw ang aking mga panata.