Psalms 20

O Senhor te ouça no dia da angústia; o nome do Deus de Jacó te proteja.
Til sangmesteren; en salme av David.
Envie-te socorro do seu santuário, e te sustenha de Sião.
Herren bønnhøre dig på nødens dag, Jakobs Guds navn berge dig!
Lembre-se de todas as tuas ofertas, e aceite os teus holocaustos.
Han sende dig hjelp fra helligdommen og støtte dig fra Sion!
Conceda-te conforme o desejo do teu coração, e cumpra todo o teu desígnio.
Han komme alle dine matoffer i hu og finne ditt brennoffer godt! Sela.
Nós nos alegraremos pela tua salvação, e em nome do nosso Deus arvoraremos pendões; satisfaça o Senhor todas as tuas petições.
Han gi dig efter ditt hjerte og fullbyrde alt ditt råd!
Agora sei que o Senhor salva o seu ungido; ele lhe responderá lá do seu santo céu, com a força salvadora da sua destra.
Måtte vi kunne juble over din frelse og løfte seiersmerket i vår Guds navn! Herren opfylle alle dine bønner!
Uns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós faremos menção do nome do Senhor nosso Deus.
Nu vet jeg at Herren frelser sin salvede; han svarer ham fra sin hellige himmel med frelsende storverk av sin høire hånd.
Uns encurvam-se e caem, mas nós nos erguemos e ficamos de pé.
Hine priser vogner, hine hester, men vi priser Herrens, vår Guds navn.
Salva-nos, Senhor; ouça-nos o Rei quando clamarmos.
De synker og faller, men vi står og holder oss oppe. Herre, frels! Kongen bønnhøre oss på den dag vi roper!