Psalms 21

Na tua força, ó Senhor, o rei se alegra; e na tua salvação quão grandemente se regozija!
Til sangmesteren; en salme av David.
Concedeste-lhe o desejo do seu coração, e não lhe negaste a petição dos seus lábios.
Herre! Kongen gleder sig over din makt, og hvor høit han fryder sig ved din frelse!
Pois o proveste de bênçãos excelentes; puseste-lhe na cabeça uma coroa de ouro fino.
Hvad hans hjerte ønsket, har du gitt ham, og hvad hans leber bad om, har du ikke nektet ham. Sela.
Vida te pediu, e lha deste, longura de dias para sempre e eternamente.
For du kom ham i møte med velsignelse og lykke, du satte en krone av gull på hans hode.
Grande é a sua glória pelo teu socorro; de honra e de majestade o revestes.
Han bad dig om liv; du gav ham det, et langt liv evindelig og alltid.
Sim, tu o fazes para sempre abençoado; tu o enches de gozo na tua presença.
Stor er hans ære ved din frelse; høihet og herlighet legger du på ham.
Pois o rei confia no Senhor; e pela bondade do Altíssimo permanecerá inabalável.
For du setter ham til velsignelse evindelig, du fryder ham med glede for ditt åsyn.
A tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua destra alcançará todos os que te odeiam.
For kongen setter sin lit til Herren, og ved den Høiestes miskunnhet skal han ikke rokkes.
Tu os farás qual fornalha ardente quando vieres; o Senhor os consumirá na sua indignação, e o fogo os devorará.
Din hånd skal finne alle dine fiender, din høire hånd skal finne dine avindsmenn.
A sua prole destruirás da terra, e a sua descendência dentre os filhos dos homens.
Du skal gjøre dem som en ildovn når du viser ditt åsyn; Herren skal opsluke dem i sin vrede, og ild skal fortære dem.
Pois intentaram o mal contra ti; maquinaram um ardil, mas não prevalecerão.
Deres frukt skal du utslette av jorden, og deres avkom blandt menneskenes barn.
Porque tu os porás em fuga; contra os seus rostos assestarás o teu arco.
For de har grundet på ondt mot dig, de har uttenkt onde råd; de skal ikke makte noget.
Exalta-te, Senhor, na tua força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.
For du skal få dem til å vende ryggen; med dine buestrenger sikter du mot deres åsyn. Reis dig, Herre, i din kraft! Vi vil lovsynge og prise ditt storverk.