Psalms 76

Conhecido é Deus em Judá, grande é o seu nome em Israel.
In Judah is God known: his name is great in Israel.
Em Salém está a sua tenda, e a sua morada em Sião.
In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.
Ali quebrou ele as flechas do arco, o escudo, a espada, e a guerra.
There brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah.
Glorioso és tu, mais majestoso do que os montes eternos.
Thou art more glorious and excellent than the mountains of prey.
Os ousados de coração foram despojados; dormiram o seu último sono; nenhum dos homens de força pôde usar as mãos.
The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.
À tua repreensão, ó Deus de Jacó, cavaleiros e cavalos ficaram estirados sem sentidos.
At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.
Tu, sim, tu és tremendo; e quem subsistirá à tua vista, quando te irares?
Thou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry?
Desde o céu fizeste ouvir o teu juízo; a terra tremeu e se aquietou,
Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
quando Deus se levantou para julgar, para salvar a todos os mansos da terra.
When God arose to judgment, to save all the meek of the earth. Selah.
Na verdade a cólera do homem redundará em teu louvor, e do restante da cólera tu te cingirás.
Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.
Fazei votos, e pagai-os ao Senhor, vosso Deus; tragam presentes, os que estão em redor dele, àquele que deve ser temido.
Vow, and pay unto the LORD your God: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared.
Ele ceifará o espírito dos príncipes; é tremendo para com os reis da terra.
He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.