Psalms 36

A transgressão fala ao ímpio no íntimo do seu coração; não há temor de Deus perante os seus olhos.
Die Übertretung des Gesetzlosen spricht im Innern meines Herzens: Es ist keine Furcht Gottes vor seinen Augen.
Porque em seus próprios olhos se lisonjeia, cuidando que a sua iniquidade não será descoberta e detestada.
Denn es schmeichelt ihm in seinen eigenen Augen, seine Ungerechtigkeit zu erreichen, Haß auszuüben.
As palavras da sua boca são malícia e engano; deixou de ser prudente e de fazer o bem.
Frevel und Trug sind die Worte seines Mundes; er hat es aufgegeben, verständig zu sein, Gutes zu tun.
Maquina o mal na sua cama; põe-se em caminho que não é bom; não odeia o mal.
Frevel ersinnt er auf seinem Lager; er stellt sich auf einen Weg, der nicht gut ist; das Böse verabscheut er nicht.
A tua benignidade, Senhor, chega até os céus, e a tua fidelidade até as nuvens.
Jehova! an die Himmel reicht deine Güte, bis zu den Wolken deine Treue.
A tua justiça é como os montes de Deus, os teus juízos são como o abismo profundo. Tu, Senhor, preservas os homens e os animais.
Deine Gerechtigkeit ist gleich Bergen Gottes, deine Gerichte sind eine große Tiefe; Menschen und Vieh rettest du, Jehova.
Quão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade! Os filhos dos homens se refugiam à sombra das tuas asas.
Wie köstlich ist deine Güte, o Gott! Und Menschenkinder nehmen Zuflucht zu deiner Flügel Schatten;
Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias;
sie werden reichlich trinken von der Fettigkeit deines Hauses, und mit dem Strome deiner Wonnen wirst du sie tränken.
pois em ti está o manancial da vida; na tua luz vemos a luz.
Denn bei dir ist der Quell des Lebens, in deinem Lichte werden wir das Licht sehen.
Continua a tua benignidade aos que te conhecem, e a tua justiça aos retos de coração.
Laß deine Güte fortdauern denen, die dich kennen, und deine Gerechtigkeit den von Herzen Aufrichtigen!
Não venha sobre mim o pé da soberba, e não me mova a mão dos ímpios.
Nicht erreiche mich der Fuß der Hochmütigen, und die Hand der Gesetzlosen vertreibe mich nicht!
Ali caídos estão os que praticavam a iniquidade; estão derrubados, e não se podem levantar.
Da sind gefallen, die Frevel tun; sie wurden niedergestoßen, und vermochten nicht aufzustehen.