Psalms 3

Senhor, como se têm multiplicado os meus adversários! Muitos se levantam contra mim.
Jehova! wie viele sind meiner Bedränger! Viele erheben sich wider mich;
Muitos são os que dizem de mim: Não há socorro para ele em Deus.
Viele sagen von meiner Seele: Es ist keine Rettung für ihn bei Gott! (Sela.)
Mas tu, Senhor, és um escudo ao redor de mim, a minha glória, e aquele que exulta a minha cabeça.
Du aber, Jehova, bist ein Schild um mich her, meine Herrlichkeit, und der mein Haupt emporhebt.
Com a minha voz clamo ao Senhor, e ele do seu santo monte me responde.
Mit meiner Stimme rufe ich zu Jehova, und er antwortet mir von seinem heiligen Berge. (Sela.)
Eu me deito e durmo; acordo, pois o Senhor me sustenta.
Ich legte mich nieder und schlief; ich erwachte, denn Jehova stützt mich.
Não tenho medo dos dez milhares de pessoas que se puseram contra mim ao meu redor.
Nicht fürchte ich mich vor Zehntausenden des Volkes, die sich ringsum wider mich gesetzt haben.
Levanta-te, Senhor! Salva-me, Deus meu! Pois tu feres no queixo todos os meus inimigos; quebras os dentes aos ímpios.
Stehe auf, Jehova! rette mich, mein Gott! denn du hast alle meine Feinde auf den Backen geschlagen; die Zähne der Gesetzlosen hast du zerschmettert.
A salvação vem do Senhor; sobre o teu povo seja a tua bênção.
Von Jehova ist die Rettung; dein Segen ist auf deinem Volke. (Sela.)