Psalms 20

O Senhor te ouça no dia da angústia; o nome do Deus de Jacó te proteja.
Přednímu zpěváku, žalm Davidův.
Envie-te socorro do seu santuário, e te sustenha de Sião.
Vyslyšiž tě Hospodin v den ssoužení, k zvýšení tě přiveď jméno Boha Jákobova.
Lembre-se de todas as tuas ofertas, e aceite os teus holocaustos.
Sešliž tobě pomoc z svatyně, a z Siona utvrzuj tě.
Conceda-te conforme o desejo do teu coração, e cumpra todo o teu desígnio.
Rozpomeniž se na všecky oběti tvé, a zápaly tvé v popel obrať. Sélah.
Nós nos alegraremos pela tua salvação, e em nome do nosso Deus arvoraremos pendões; satisfaça o Senhor todas as tuas petições.
Dejž tobě vše podlé srdce tvého, a všelikou radu tvou vyplň.
Agora sei que o Senhor salva o seu ungido; ele lhe responderá lá do seu santo céu, com a força salvadora da sua destra.
I budeme prozpěvovati o spasení tvém, a ve jménu Boha našeho korouhve vyzdvihneme; naplniž Hospodin všecky prosby tvé.
Uns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós faremos menção do nome do Senhor nosso Deus.
Nyníť jsme poznali, že Hospodin zachoval svého pomazaného, a že jej vyslyšel s nebe svatého svého; nebo v jeho přesilné pravici jest spasení.
Uns encurvam-se e caem, mas nós nos erguemos e ficamos de pé.
Tito v vozích, jiní v koních doufají, ale my jméno Hospodina Boha našeho sobě připomínáme.
Salva-nos, Senhor; ouça-nos o Rei quando clamarmos.
A protož oni sehnuti jsou, a padli, ale my povstali jsme, a zmužile stojíme. [ (Psalms 20:10) Hospodine, zachovávejž nás, i král ať slyší nás, když k němu volati budeme. ]