I Chronicles 23

Ora, sendo Davi já velho e cheio de dias, fez Salomão, seu filho, rei sobre Israel.
大卫年纪老迈,日子满足,就立他儿子所罗门作以色列的王。
E reuniu todos os chefes de Israel, como também os sacerdotes e levitas.
大卫招聚以色列的众首领和祭司利未人。
Foram contados os levitas de trinta anos para cima; e foi o número deles, segundo o seu registo, trinta e oito mil homens.
利未人从三十岁以外的都被数点,他们男丁的数目共有三万八千;
Deste número vinte e quatro mil promoverão a obra da casa do Senhor; seis mil servirão como oficiais e juízes;
其中有二万四千人管理耶和华殿的事,有六千人作官长和士师,
quatro mil como porteiros; e quatro mil para louvarem ao Senhor com os instrumentos, que eu fiz para o louvar, disse Davi.
有四千人作守门的,又有四千人用大卫所做的乐器颂讚耶和华。
Davi os repartiu por turmas segundo os filhos de Levi: Gérsom, Coate e Merári.
大卫将利未人革顺、哥辖、米拉利的子孙分了班次。
Dos gersonitas: Ladã e Simei.
革顺的子孙有拉但和示每。
Os filhos de Ladã: Jeiel o chefe, Zetão e Joel, três.
拉但的长子是耶歇,还有细坦和约珥,共三人。
Os filhos de Simei: Selomite, Haziel e Arã, três; estes foram os chefes das casas paternas de Ladã.
示每的儿子是示罗密、哈薛、哈兰三人。这是拉但族的族长。
Os filhos de Simei: Jaate, Zina, Jeús e Berias; estes foram os filhos de Simei, quatro.
示每的儿子是雅哈、细拿、耶乌施、比利亚共四人。
Jaate era o chefe, e Ziza o segundo. Mas Jeús e Berias não tiveram muitos filhos; pelo que estes, contados juntos, se tornaram uma só casa paterna.
雅哈是长子,细撒是次子。但耶乌施和比利亚的子孙不多,所以算为一族。
Os filhos de Coate: Anrão, Izar, Hebrom e Uziel, quatro.
哥辖的儿子是暗兰、以斯哈、希伯伦、乌薛共四人。
Os filhos de Anrão: Arão e Moisés. Arão foi separado para consagrar as coisas santíssimas, ele e seus filhos, eternamente para queimarem incenso diante do Senhor, e o servirem, e pronunciarem bençãos em nome de Deus para sempre.
暗兰的儿子是亚伦、摩西。亚伦和他的子孙分出来,好分别至圣的物,在耶和华面前烧香、事奉他,奉他的名祝福,直到永远。
Mas quanto a Moisés, homem de Deus, seus filhos foram contados entre os da tribo de Davi.
至于神人摩西,他的子孙名字记在利未支派的册上。
Os filhos de Moisés: Gerson e Eliézer.
摩西的儿子是革舜和以利以谢。
De Gérson: Sebuel o chefe.
革舜的长子是细布业;
De Eliézer: Reabias o chefe; e Eliézer não teve outros filhos; porém os filhos de Reabias foram muito numerosos.
以利以谢的儿子是利哈比雅。以利以谢没有别的儿子,但利哈比雅的子孙甚多。
De Izar: Selomite o chefe.
以斯哈的长子是示罗密。
Os filhos: de Hebrom: Jerias o chefe, Amarias o segundo, Jaaziel o terceiro, e Jecameão o quarto.
希伯伦的长子是耶利雅,次子是亚玛利亚,三子是雅哈悉,四子是耶加面。
Os filhos de Uziel: Mica o chefe. Issias o segundo.
乌薛的长子是米迦,次子是耶西雅。
Os filhos de Merári: Mali e Musi. Os filhos de Mali: Eleazar e Quis.
米拉利的儿子是抹利、母示。抹利的儿子是以利亚撒、基士。
Eleazar morreu, não tendo filhos, mas tão somente filhas; e os filhos de Quis, seus irmãos, tomaram-nas por mulheres.
以利亚撒死了,没有儿子,只有女儿,他们本族基士的儿子娶了她们为妻。
Os filhos de Musi: Mali, Eder e Jerimote, três.
母示的儿子是末力、以得、耶利摩共三人。
Esses são os filhos de Levi segundo as suas casas paternas, isto é, segundo os chefes das casas paternas, conforme o número dos que foram registrados pelos seus: nomes, individualmente, da idade de vinte anos para cima, os quais trabalhavam no serviço da casa do Senhor.
以上利未子孙作族长的,照著男丁的数目,从二十岁以外,都办耶和华殿的事务。
Pois Davi disse: O Senhor Deus de Israel deu repouso ao seu povo; e ele habita em Jerusalém para sempre.
大卫说:「耶和华─以色列的 神已经使他的百姓平安,他永远住在耶路撒冷。
Também os levitas não terão mais de levar o tabernáculo e todos os objetos pertencentes ao serviço do mesmo.
利未人不必再抬帐幕和其中所用的一切器皿了。」
Eis porque, segundo as ultimas palavras de Davi, foram contados os levitas da idade de vinte anos para cima.
照著大卫临终所吩咐的,利未人从二十岁以外的都被数点。
Porque o seu cargo seria o de assistirem aos filhos de Arão no serviço da casa do Senhor, nos átrios, e nas câmaras, e na purificação de todas as coisas sagradas, e em qualquer trabalho para o serviço da casa de Deus,
他们的职任是服事亚伦的子孙,在耶和华的殿和院子,并屋中办事,洁净一切圣物,就是办 神殿的事务,
cuidando dos pães da proposição, e da flor de farinha para a oferta de cereais, quer seja de bolos ázimos, quer seja do que se assa na panela, quer seja do que é misturado com azeite, e de toda sorte de medidas e pesos;
并管理陈设饼,素祭的细面,或无酵薄饼,或用盘烤,或用油调和的物,又管理各样的升斗尺度;
e de estarem cada manhã em pé para render graças e louvor ao Senhor, e semelhantemente à tarde.
每日早晚,站立称谢讚美耶和华,
E oferecerem continuamente perante o Senhor todos os holocaustos, nos sábados, nas luas novas e nas festas fixas, segundo o número ordenado.
又在安息日、月朔,并节期,按数照例,将燔祭常常献给耶和华;
Também teriam a seu cargo a tenda da revelação, o lugar santo, e os filhos de Arão, seus irmãos, no serviço da casa do Senhor.
又看守会幕和圣所,并守耶和华吩咐他们弟兄亚伦子孙的,办耶和华殿的事。