Psalms 29

Psalm Dawidowy. Oddawajcie Panu synowie mocarzów, oddawajcie Panu chwałę i moc.
[] Ey ilahi varlıklar, RAB’bi övün, RAB’bin gücünü, yüceliğini övün,
Oddawajcie Panu chwałę imienia jego; kłaniajcie się Panu w ozdobie świętobliwości.
RAB’bin görkemini adına yaraşır biçimde övün, Kutsal giysiler içinde RAB’be tapının!
Głos Pański nad wodami; Bóg chwalebny wzbudza gromy, Pan nad wodami wielkiemi.
RAB’bin sesi sulara hükmediyor, Yüce Tanrı gürlüyor, RAB engin sulara hükmediyor.
Głos Pański mocny, głos Pański wielmożny,
RAB’bin sesi güçlüdür, RAB’bin sesi görkemlidir.
Głos Pański cedry łamie; kruszy Pan cedry Libańskie,
RAB’bin sesi sedir ağaçlarını kırar, Lübnan sedirlerini parçalar.
I czyni, że skaczą jako cielęta; Liban i Syryjon jako młody jednorożec.
Lübnan’ı buzağı gibi, Siryon Dağı’nı yabanıl öküz yavrusu gibi sıçratır.
Głos Pański krzesze płomień ognisty.
RAB’bin sesi şimşek gibi çakar,
Na głos Pański z bólem pustynia rodzą; z bólem rodzi na głos Pański pustynai Kades.
RAB’bin sesi çölü titretir, RAB Kadeş Çölü’nü sarsar.
Na głos Pański z bólem rodzą łanie, i odkrywają się lasy; ale w kościele swym opowiada wszystkę chwałę swoję.
RAB’bin sesi geyikleri doğurtur, Ormanları çıplak bırakır. O’nun tapınağında herkes “Yücesin!” diye haykırır.
Pan nad potopem siedział, i będzie siedział Pan, będąc królem na wieki.
RAB tufan üstünde taht kurdu, O sonsuza dek kral kalacak.
Pan doda mocy ludowi swojemu; Pan będzie błogosławił ludowi swemu w pokoju.
RAB halkına güç verir, Halkını esenlikle kutsar!